Il a dit "fils, tu es sur le point de devenir l'homme de la maison. | Open Subtitles | قد قال : يا ولدي أنت على وشك أن تكون رجل الأسرة |
Sam, tu es sur le point de voir que quand les démons ont une idée en tête, il s'éxécutent. | Open Subtitles | سام أنت على وشك أن ترى أنّ الشياطين حالما يعتزمون فعل شيء فإنّهم يقومون به |
Et ensuite, tu es sur le point de rencontrer le niveau suivant d'énervement si tu n'arrêtes pas de faire des bêtises. | Open Subtitles | وثانيًا ، أنت على وشك أن ترى المستوى الثاني من حدة الطبع ، إذا لم تتوقف عن العبث في الأنحاء |
Vous êtes sur le point d'être arrêté. | Open Subtitles | أعني ، أنت على وشك أن يتم إلقاء القبض عليك |
vous allez encore jouer les moralisateurs ? | Open Subtitles | حسنًا هذا الحديث عن القيم هل أنت على وشك أن تبدأ مجددًا؟ |
Tu vas être géniale. Tu vas tous les impressionner. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكوني عبقرية وستجيدين القيام بذلك. |
De savoir si vous avez vraiment commis le crime pour lequel vous vous apprêtez à mourir. | Open Subtitles | عن ؟ عن حقيقة أنك ارتكبت جريمة أنت على وشك أن تقتل الآن لأجلها |
Vous êtes sur le point de vous déconcerter. Personne ne me touche encore plus. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تنظفيني من الديدان لا أحد سيلمسني مجددا |
Je suis ici avec toi en ce moment, et tu es sur le point de te tuer, Dean. | Open Subtitles | , انا هنا معك الآن (و أنت على وشك أن تقتل نفسك يا (دين |
La maison que tu es sur le point de brûler? | Open Subtitles | المنزل الذي أنت على وشك أن تحرقه ؟ |
Popo, tu es sur le point de battre le record de plaquage de la N.F.L. | Open Subtitles | "بوبو" ..أنت على وشك أن تكسر الرقم القياسي لدوري كرة القدم هذا الموسم |
tu es sur le point de faire la même erreur. | Open Subtitles | أنت على وشك أن ترتكب نفس الخطأ |
tu es sur le point de faire l'amour dans des toilettes publiques et c'est ça qui te préoccupe, ta soeur? | Open Subtitles | أنت على وشك أن تقوم بعلاقة في حمام عام وهذامايقلقك! أختك؟ |
- tu es sur le point de tirer. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تطلق النار عليه |
tu es sur le point de perdre ta liberté et ton enfant. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تخسري حريتك و طفلك |
tu es sur le point de devenir père. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تصبح أب |
Et c'est ce que tu es sur le point de devenir. | Open Subtitles | و هذا ما أنت على وشك أن تصبحه |
Merci pour les empreintes. tu es sur le point de tuer Jack Slater. | Open Subtitles | شكراً لك على بصمات الأصابع أنت على وشك أن تقتل (جاك سليتر) |
Vous êtes sur le point d'entamer une aventure merveilleuse qui vous changera à jamais. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تبدأ مغامرة خارقة للعادة ستصبح مختلفا بعدها تماما |
Vous avez de la chance alors. Vous êtes sur le point d'être riche. | Open Subtitles | أنت محظوظ إذن أنت على وشك أن تصبح غنياً |
Vous êtes sur le point d'assister à I'inauguration du mélangeur de couleurs " Color Blendo 3000 ". | Open Subtitles | أنت على وشك أن تشهد الانطلاقة الأساسية الأولى لخالط الألوان "خالط الألوان 3000" |
Maintenant vous allez être en prison ici pour des décennies. | Open Subtitles | حتى الآن أنت على وشك أن في السجن هنا، لعقود من الزمن. |
Tu vas être très déçu, et je le sais, parce que c'est ce que je ressens chaque année. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تصاب بشعور سيء للغاية , أعلم ذلك لان هذا ما كنت أشعر به في كل سنة |
Mais vous devrez le faire sans le soutien que vous vous apprêtez à me demander. | Open Subtitles | ولكنك ستفعل ذلك من دون الدعم الذي أنت على وشك أن تطلبه مِنّي |
Tu sais, je me sens désolé pour tout ce que vous femmes de soldats, vous êtes sur le point de libérer sur le charisme. Mm. | Open Subtitles | أتعلم، أشعر بالأسف بخصوص زوجة الجندي أيّا كانت التي أنت على وشك أن تفرج عن هذه الكاريزما. |
tu es sur le point de te marier, Shawn. | Open Subtitles | " أنت على وشك أن تتزوج يا " شون |