ويكيبيديا

    "أنت فعلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu as fait
        
    • Vous avez fait
        
    • Tu l'as fait
        
    • toi qui as fait
        
    • est toi
        
    • T'as fait
        
    • était toi
        
    • était vous
        
    • C'est vrai
        
    • est votre faute
        
    Tu as fait ca pour me mettre le grappin dessus ? Open Subtitles أنت فعلت كل هذا حتى يمكنك أن تحضرنى وتشوشنى؟
    Tu as fait la seule chose qui va faire rappliquer John Henry Clayton. Open Subtitles أنت فعلت الشيء الوحيد الذي سيجعل جون هنري كلايتون يعود إلى سابق عهده
    Son C.T. était bon. Vous avez fait ce qu'il fallait faire. Open Subtitles الأشعة المقطعية كانت واضحة أنت فعلت كل ماهو صحيح
    Tu l'as fait car je suis la seule qui peut ouvrir le coffre-fort. Open Subtitles أنت فعلت ذلك لأنني واحد فقط الذين يمكن فتح هذا قبو بالنسبة لك.
    C'est toi qui as fait ça ? Open Subtitles واو، أنت فعلت هذا؟
    On n'a pas rejeté Josh pour ce qu'il est. Toi si. On l'a récupéré. Open Subtitles نحن لم نطرد جوش بسبب ما هو عليه , أنت فعلت ذلك نحن احتضناه
    T'as fait du bon boulot, et ton rôle était génial. Open Subtitles لا، أنت فعلت شغل عظيم يا فرانك أنا لا أتكلم عن ذلك، شخصيتك كانت مذهلة
    C'était toi, espèce de rat ! Ouais, c'était toi ! Open Subtitles أنت فعلت هذا أيها الكلب القذر نعم، فعلت.
    Tu as fait ce qui te semblait juste. Je suis fier de toi pour ça. Open Subtitles أنت فعلت ما ظننت أنه الشئ الصواب وأفتخر بك بسبب ذلك
    Tu as fait bien des choses. Mourir en a peut-être été une. Open Subtitles أنت فعلت أموراً كثيرة، وربما كان الموت إحداها
    Le genre Ce que Tu as fait l'été dernier sur Elm Street m'a fait hurler. Open Subtitles وصرخت عندما كنت أعرف ما أنت فعلت الصيف الماضي على أنواع شارع الدردار.
    Du coup, Tu as fait ça ? Open Subtitles إذن أنت فعلت ذلك بدلاً من أن تفعل مثلهم؟
    Je veux dire, Tu as fait tout ça quand tu étais en terminale. Open Subtitles يعني أنت فعلت كل هذا عندما كنت أحد كبار.
    Tu as fait tout ce travail, tu as été si loin, ne ... ne fuis pas une opportunité. Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك العمل لقد قطعتي شوطاً طويلاً، لا.. لا تمشي بعيداً عن الفرصة
    Vous avez fait tout ça pour conserver une bonne employée ? Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك لكي تحافظ على الموظفة الجيدة حولك
    Vous avez fait ça parce que vous êtes un type bien. Open Subtitles أنت فعلت هذا. أنت فعلت هذا لأنك رجل جيد
    - J'ai rien fait, c'est vous. Vous avez fait une chose, et c'est arrivé. Open Subtitles لست أنا، بل أنت، أنت فعلت شيئاً ثم حدث الآخر.
    Tu l'as fait, mais ce n'est pas pourquoi je suis ici. Open Subtitles أنت فعلت ذلك، لكن ليس هذا هو السبب في أنني هنا.
    Et bien, selon ce mail, Tu l'as fait. Open Subtitles حسناً، طبقاً لهذه المذكرة بالبريد الاكتروني، أنت فعلت
    C'est toi qui as fait ça, hein ? Open Subtitles أنت فعلت هذا أليس كذلك؟
    Je pense peut être que cette fois ça le fait. Non c'est toi qui le fait. Oui peut-être. Open Subtitles أعتقد ربما هذه المرة فعلت لا، أنت فعلت.
    Si tu n'as rien fait, et que tu ne dis rien, ça veut dire que T'as fait quelque chose même si tu n'as rien fait. Open Subtitles إذا أنت ما فعلت شيئ وما قلت شيئ ذلك يعني بأنك فعلت شيئاً حتى اذا أنت فعلت شيئاً
    C'était toi, pas vrai ? Open Subtitles أنت فعلت ذلك، صحيح؟
    C'était vous... pour l'enveloppe ? Open Subtitles أنت... أنت فعلت ذلك. أنت أرسلت إليّ الطرد.
    J'ai trouvé Hank. Il est blessé, il dit que c'est toi. C'est vrai ? Open Subtitles إنه مجروح وقال أنت فعلت ذلك به
    C'est votre faute, vous avez retourné ma fille contre moi. Open Subtitles أنت فعلت هذا، قلبت إبنتي عليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد