ويكيبيديا

    "أنت لا تبدو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Vous n'avez pas l'air
        
    • Tu n'as pas l'air
        
    • T'as pas l'air
        
    • Vous n'êtes pas
        
    • Vous ne semblez pas
        
    • On dirait pas
        
    • Tu n'es pas
        
    • On ne dirait pas
        
    • Vous n'aviez pas l'air
        
    • a pas l'air
        
    Vous autres, vous apprenez vite. Vous n'avez pas l'air Finnois. Open Subtitles أنتم تتعلمون بسرعة، أنت لا تبدو فنلندياً
    Vous n'avez pas l'air surpris qu'elle soit morte. Open Subtitles أنت لا تبدو متفاجئًا حول كيفية إنتهاء حالها.
    Homme blanc, Tu n'as pas l'air de bon conseil. Open Subtitles أيها الرجل الأبيض أنت لا تبدو كشخص يعطي النصيحة الجيدة
    - Quoi de neuf ? Tu n'as pas l'air trop mal, non plus. Open Subtitles أنت لا تبدو سيئ جدا أنت هناك أيها الولد الكبير
    T'as pas l'air malade, toi non plus. Open Subtitles لا أعرف، يا رجل، أنت لا تبدو مريضاً ولا أحد أيضاً.
    Vous n'êtes pas en état de monter à cheval. Vous buvez cette eau sale ? Open Subtitles أنت لا تبدو بصحة جيدة لتتنقل هل شربت من المياه الملوثة؟
    Vous ne semblez pas réaliser dans quel secteur vous êtes. Open Subtitles أنت لا تبدو كمن يدرك العمل الذي ينخرطُ فيه
    On dirait pas un agent du FBI. Open Subtitles أتعلم .. أنت لا تبدو بالضبط كعميل للمباحث الفدرالية
    Je dois donner mon avis. Vous n'avez pas l'air couillon. Open Subtitles رأيي يجب أن يُسمع أنت لا تبدو كأبله
    Vous n'avez pas l'air plus vieux que lorsqu'il l'a peint. Open Subtitles ما هو سرك ؟ أنت لا تبدو أكبرو لو يوماً عما كنت عليه حين رسمت هذه الصورة
    Ecoutez, Vous n'avez pas l'air bien. Allez vous coucher. Open Subtitles انصت، أنت لا تبدو بحالةٍ جيدة اخلد إلى النّوم
    Vous n'avez pas l'air content. Open Subtitles أنت لا تبدو سعيداً.
    Quelque chose de simple, Tu n'as pas l'air d'un intellectuel. Open Subtitles شيء بسيط، أنت لا تبدو مثل رجل يقرأ
    Tu n'as pas l'air de quelqu'un qui sort d'une longue relation. Open Subtitles أنت لا تبدو كأنك خرجت للتو من علاقة طويلة الأمد
    Tu n'as pas l'air bien. Tes maux de tête sont revenus ? Open Subtitles أنت لا تبدو بخير أخبرني، هل عاد الصُداع مُجدداً؟
    T'as pas l'air d'un étudiant en art. À quoi doit ressembler un étudiant en art ? Open Subtitles أنت لا تبدو مثل طالب في مدرسه الفنون بالنسبه لي ماذا من المفترض أن يبدو طالب مدرسه الفنون ؟
    T'as pas l'air d'un randonneur. Open Subtitles .أنت لا تبدو كمتنزه
    Et Vous n'êtes pas un fana de théâtre, hein ? Open Subtitles أنت لا تبدو أنك من رواد المسرح أليس هذا صحيحاً ؟
    Vous avez un motif et Vous ne semblez pas bouleversé. Open Subtitles حسنا، ماعدا سيكون عنده دافع، أنت لا تبدو منزعج جدا بأيّ هذا.
    - Je vais bien, mec. - On dirait pas à t'entendre. Open Subtitles . أنا بخير ، يا رجل . أنت لا تبدو بخير
    Mais une petite voix me dit... que Tu n'es pas tout à fait ce que tu sembles être. Open Subtitles هنالك منبه في رأسي و أنت لا تبدو كما أنت
    On ne dirait pas que tu as passé 12 ans dans le coma. Open Subtitles أنت لا تبدو كما لو كنت في غيبوبة لمدة 12 عاما.
    Vous n'aviez pas l'air effrayée. Open Subtitles أنت لا تبدو خائفة.
    Bien fait. Ouais, tu n'a pas l'air trop mal. Open Subtitles حمداً لله،أجل أنت لا تبدو بحالةٍ سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد