toi et moi on n'a pas grand chose en commun. | Open Subtitles | أنت وأنا ليس لدينا الكثير من الأمور المشتركة |
On a toujours un travail à faire ensemble, toi et moi. | Open Subtitles | لا يزال لدينا عمل لنقوم به سوياً، أنت وأنا. |
toi et moi, on doit vraiment rester loin des hôpitaux à partir de maintenant. | Open Subtitles | أنت وأنا حقا بحاجة إلى توجيه واضح من المستشفيات من الان |
vous et moi savons que ça irait bien plus vite si votre soeur Nous rejoignait. | Open Subtitles | أنت وأنا نعلم بأن هذا سيمضي بشكل أسرع لو كانت أختك معنا |
On va arrêter ce truc, toi et moi, avant qu'il y ait d'autres blessés. | Open Subtitles | سوف نوقف هذا الشيء، أنت وأنا قبل أن يصاب أحد آخر، |
Ça ne devrait pas être compliqué. toi et moi savons que je suis son genre. | Open Subtitles | ،لا يفترض بأن يكون ذلك صعبًا أنت وأنا تعلم بأنّي نوعه المفضل |
En profiter un petit peu, rien que toi et moi ? | Open Subtitles | نستمتع به لفترةٍ قصيرة , أنت وأنا فحسب ؟ |
Et j'aurais cette garantie parce que, tu vois, toi et moi on va se faire une petite virée ensemble jusqu'au passage ouvert. | Open Subtitles | الآن سأحصل على هذا الضمان لأنــه كمــا تعلمــين أنت وأنا ذاهبون معاً في رحلة قصيرة إلى الفجوة المفتوحة. |
toi et moi... on a vécu la même chose ce jour-là, | Open Subtitles | هو أنت وأنا قد مررنا بنفس الشيء ذاك اليوم |
J'ai bon espoir que toi et moi puissions parvenir à trouver une solution équitable mutuelle. | Open Subtitles | أنا متفائل على حد سواء أنت وأنا يمكننا الوصول إلى حل مفيد |
On va faire de grandes chose ensemble, toi et moi. | Open Subtitles | نحن نذهب لنفعل أشياء عظيمة معا، أنت وأنا |
Tu vois, Kara, toi et moi Nous nous battons pour la vérité, la justice, et le mode de vie américain. | Open Subtitles | ترى، كارا، أنت وأنا على حد سواء النضال من أجل الحقيقة والعدالة و وعلى الطريقة الأمريكية. |
Mais toi et moi on sait que c'est moins physique que lié à ce qu'il y a entre les oreilles | Open Subtitles | لكن أنت وأنا نعلم أن الأمر يرتبط نادراً بالجسد إن اللعب يرتبط دوماً بما بين الآذان |
toi et moi, parce que, où que t'ailles, je serais là. | Open Subtitles | أنت وأنا لأنك ستجدني في أيّ مكان تذهب إليه |
Un jour, toi et moi on aura notre propre dynastie. | Open Subtitles | يوماً ما، أنت وأنا سيكون لدينـا سلالة ملكنا. |
Faisons quelque chose de cool aujourd'hui, juste toi et moi. | Open Subtitles | دعنا نَقوم بشيءِ ممتع اليوم، فقط أنت وأنا |
Le monde où on vit, toi et moi, est dirigé par une poignée d'hommes puissants. | Open Subtitles | العالم أنت وأنا الذي نمضي فيه . يديره رجال السلّطة وهم قليل |
Vous savez, vous et moi allons devenir une famille très bientôt, alors je pense qu'il est temps que Nous ayons une franche conversation. | Open Subtitles | تَعْرفين، أنت وأنا سنكون عائلة قريباً جداً لذا أعتقد أن الوقتُ حان لمحادثة صريحة عن اي شيء، كلورا؟ |
Maintenant, écoutez, si le prix est trop élevé, vous et moi pouvons, euh, négocier. | Open Subtitles | الآن، إستمعوا، إذا الثمن عالي جداً، أنت وأنا يمكننا .. التفاوض. |
Tout le monde est parti, on serait seuls, vous et moi. | Open Subtitles | كل الناس ذهبوا، ونحن سنكون لوحده فقط أنت وأنا. |
Scott, on sait tous les deux que c'est n'importe quoi. | Open Subtitles | تعال، سكوت. أنت وأنا كلاهما يَعْرفُ هذا مجنونُ. |