ويكيبيديا

    "أنت وعائلتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • toi et ta famille
        
    • vous et votre famille
        
    Donc, crois-moi quand je dis réponds à toutes mes questions ou je te blesserai toi et ta famille. Open Subtitles لذا صدقني حينما أقول أجب على كل أسئلتي وإلا سأؤذيك أنت وعائلتك
    toi et ta famille, vous n'êtes dans le coup que parce que ça se passe à Ostie, sur votre territoire. Open Subtitles أنت وعائلتك الوحيدون الذين تشملكم الصفقة لأنكم تملكون أرضاً في أوستيا.
    Il n'y a que toi et ta famille qui êtes assez bêtes pour rester dans cette ville ! Open Subtitles أنت وعائلتك أغبياء بما فيه الكفاية أنكم ما زلتم تعيشون في هذه البلدة
    Monsieur, comme nous l'avons expliqué a votre avocat, le Bureau va vous protéger vous et votre famille aussi longtemps que vous coopérer pleinement. Open Subtitles سيدي ، كما شرحنا للمُحامي الخاص بك سيقوم المكتب بحمايتك أنت وعائلتك طالما أنك سوف تتعاون معنا بشكل كامل
    Honnêtement, moi même je ne le suis pas mais ça ne signifie pas que je ne vais pas tout faire pour vous aider, vous et votre famille. Open Subtitles بصدق أنا لا أتفق مع ماضيك .. ولكن هذا لا يعني أني سأمتنع عن مساعدتك أنت وعائلتك
    Mais, si tu oublies de revenir pour Madame Zéroni, toi et ta famille seront maudits à jamais et pour l'éternité. Open Subtitles ترجمة هشام الخطيب ولكن إذا نسيت أن تعود "لمدام "زيرونى ستحل عليك اللعنة أنت وعائلتك للأبد
    Vas-tu me laisser vous aider; toi et ta famille, à surmonter ça ? Open Subtitles هل تسمع لي بمساعدتك أنت وعائلتك بتخطي هذا الأمر؟
    Il suffit de te voir, toi et ta famille. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لأيّ أمر آخر أكثر من أمرك أنت وعائلتك
    toi et ta famille, allez vous faire foutre. Open Subtitles لم لا تذهب أنت وعائلتك وتضاجهو أنفسكم؟
    Mais, si tu oublies de revenir pour Madame Zéroni, toi et ta famille seront maudits à jamais et pour l'éternité. Open Subtitles "وإذا نسيت أن تعود إلى مدام "زيرونى أنت وعائلتك كلها
    Si tu oublies de revenir pour Madame Zéroni, toi et ta famille seront maudits à jamais et pour l'éternité. Open Subtitles "إذا نسيت أن تعود إلى مدام "زيرونى أنت وعائلتك ستصيبكم لعنة أبدية
    Ne pourrais-tu pas me dire ce que toi et ta famille de boucher avez fait cette fois, hein? Open Subtitles ألم تخبرنى أنت ...وعائلتك المتعطشة للدماء ما ارتكبتموه هذه المرة، أليس كذلك؟ ...
    toi et ta famille n'y arriverez pas sans moi. Open Subtitles أنت وعائلتك لن تنجو بدوني
    Mon frère Bassam aimerait que toi et ta famille veniez au mariage en tant que nos invités d'honneur. Open Subtitles يرغب أخي (بسام) في أن تحضر أنت وعائلتك إلى حفل الزفاف كضيوفه الكرام.
    toi et ta famille de Ritals huileux. Open Subtitles أنت وعائلتك الأجنبية القذرة.
    Et le plus important, vous et votre famille n'auront plus à aller à d'autres enterrements. Open Subtitles الأكثر أهمية، أنت وعائلتك لن تحظوا بمزيد من الجنازات
    Par exemple, pourquoi vous et votre famille avaient pris le pont Causeway en venant du sud. Open Subtitles مثل: لماذا أنت وعائلتك كنتم تعبرون طريق الجسر انطلاقا من الجنوب؟
    Les anciens nous ont envoyés pour vous voir vous et votre famille rentrer au camp en sécurité. Open Subtitles الشيخ أرسلنا لنتأكد من وصولك أنت وعائلتك إلى المخيم بسلام.
    Ce sera bientôt dans les journaux, autant vous impliquer, vous et votre famille. Open Subtitles أخشى أن الأمر سينتشر في الأخبار, وكما تبدو الأمور فيجب أن نشملك أنت وعائلتك بالخبر
    vous et votre famille, vous n'auriez plus de problèmes. Open Subtitles ولن يكون هناك ما تقلقي منه أنت وعائلتك بعد الآن
    Si ça devait ne pas être le cas, j'enverrai mon mécano ici présent vous trouver et vous tuer vous et votre famille. Open Subtitles إن لم تكن كذلك، فسأرسل مساعدي الميكانيكي هنا ليجدك ويقتلك أنت وعائلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد