Donc, crois-moi quand je dis réponds à toutes mes questions ou je te blesserai toi et ta famille. | Open Subtitles | لذا صدقني حينما أقول أجب على كل أسئلتي وإلا سأؤذيك أنت وعائلتك |
toi et ta famille, vous n'êtes dans le coup que parce que ça se passe à Ostie, sur votre territoire. | Open Subtitles | أنت وعائلتك الوحيدون الذين تشملكم الصفقة لأنكم تملكون أرضاً في أوستيا. |
Il n'y a que toi et ta famille qui êtes assez bêtes pour rester dans cette ville ! | Open Subtitles | أنت وعائلتك أغبياء بما فيه الكفاية أنكم ما زلتم تعيشون في هذه البلدة |
Monsieur, comme nous l'avons expliqué a votre avocat, le Bureau va vous protéger vous et votre famille aussi longtemps que vous coopérer pleinement. | Open Subtitles | سيدي ، كما شرحنا للمُحامي الخاص بك سيقوم المكتب بحمايتك أنت وعائلتك طالما أنك سوف تتعاون معنا بشكل كامل |
Honnêtement, moi même je ne le suis pas mais ça ne signifie pas que je ne vais pas tout faire pour vous aider, vous et votre famille. | Open Subtitles | بصدق أنا لا أتفق مع ماضيك .. ولكن هذا لا يعني أني سأمتنع عن مساعدتك أنت وعائلتك |
Mais, si tu oublies de revenir pour Madame Zéroni, toi et ta famille seront maudits à jamais et pour l'éternité. | Open Subtitles | ترجمة هشام الخطيب ولكن إذا نسيت أن تعود "لمدام "زيرونى ستحل عليك اللعنة أنت وعائلتك للأبد |
Vas-tu me laisser vous aider; toi et ta famille, à surmonter ça ? | Open Subtitles | هل تسمع لي بمساعدتك أنت وعائلتك بتخطي هذا الأمر؟ |
Il suffit de te voir, toi et ta famille. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأيّ أمر آخر أكثر من أمرك أنت وعائلتك |
toi et ta famille, allez vous faire foutre. | Open Subtitles | لم لا تذهب أنت وعائلتك وتضاجهو أنفسكم؟ |
Mais, si tu oublies de revenir pour Madame Zéroni, toi et ta famille seront maudits à jamais et pour l'éternité. | Open Subtitles | "وإذا نسيت أن تعود إلى مدام "زيرونى أنت وعائلتك كلها |
Si tu oublies de revenir pour Madame Zéroni, toi et ta famille seront maudits à jamais et pour l'éternité. | Open Subtitles | "إذا نسيت أن تعود إلى مدام "زيرونى أنت وعائلتك ستصيبكم لعنة أبدية |
Ne pourrais-tu pas me dire ce que toi et ta famille de boucher avez fait cette fois, hein? | Open Subtitles | ألم تخبرنى أنت ...وعائلتك المتعطشة للدماء ما ارتكبتموه هذه المرة، أليس كذلك؟ ... |
toi et ta famille n'y arriverez pas sans moi. | Open Subtitles | أنت وعائلتك لن تنجو بدوني |
Mon frère Bassam aimerait que toi et ta famille veniez au mariage en tant que nos invités d'honneur. | Open Subtitles | يرغب أخي (بسام) في أن تحضر أنت وعائلتك إلى حفل الزفاف كضيوفه الكرام. |
toi et ta famille de Ritals huileux. | Open Subtitles | أنت وعائلتك الأجنبية القذرة. |
Et le plus important, vous et votre famille n'auront plus à aller à d'autres enterrements. | Open Subtitles | الأكثر أهمية، أنت وعائلتك لن تحظوا بمزيد من الجنازات |
Par exemple, pourquoi vous et votre famille avaient pris le pont Causeway en venant du sud. | Open Subtitles | مثل: لماذا أنت وعائلتك كنتم تعبرون طريق الجسر انطلاقا من الجنوب؟ |
Les anciens nous ont envoyés pour vous voir vous et votre famille rentrer au camp en sécurité. | Open Subtitles | الشيخ أرسلنا لنتأكد من وصولك أنت وعائلتك إلى المخيم بسلام. |
Ce sera bientôt dans les journaux, autant vous impliquer, vous et votre famille. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر سينتشر في الأخبار, وكما تبدو الأمور فيجب أن نشملك أنت وعائلتك بالخبر |
vous et votre famille, vous n'auriez plus de problèmes. | Open Subtitles | ولن يكون هناك ما تقلقي منه أنت وعائلتك بعد الآن |
Si ça devait ne pas être le cas, j'enverrai mon mécano ici présent vous trouver et vous tuer vous et votre famille. | Open Subtitles | إن لم تكن كذلك، فسأرسل مساعدي الميكانيكي هنا ليجدك ويقتلك أنت وعائلتك |