S'il vous plaît, Aidez-moi! | Open Subtitles | أرجوكم .. أنجدوني |
Aidez-moi ! | Open Subtitles | أنجدوني! النجدة! |
Pour l'amour de Dieu ! Aidez-moi ! | Open Subtitles | يا إلهي، أنجدوني! |
A l'aide ! | Open Subtitles | أنجدوني! |
"312 Rural Route 9. Au secours." | Open Subtitles | "الطريق الريفي التاسع، مخرج 312 أنجدوني." |
S'il te plaît, Aide-moi. | Open Subtitles | أرجوكم أنجدوني. |
À l'aide ! | Open Subtitles | أنت ، أنت ، أنجدوني |
Aidez-moi ! | Open Subtitles | لقدوجدوني! أنجدوني! |
Aidez-moi. | Open Subtitles | أنجدوني |
Aidez-moi. | Open Subtitles | أنجدوني |
- Aidez-moi. | Open Subtitles | أنجدوني |
Aidez-moi! | Open Subtitles | ! أنجدوني |
Aidez-moi ! | Open Subtitles | أنجدوني! |
Aidez-moi ! | Open Subtitles | ! أنجدوني |
Aidez-moi ! | Open Subtitles | ! أنجدوني |
Aidez-moi ! | Open Subtitles | أنجدوني! |
A l'aide ! | Open Subtitles | أنجدوني! |
A l'aide ! | Open Subtitles | ! أنجدوني! |
Tucker : Au secours ! Est-ce que vous m'entendez ? | Open Subtitles | أنجدوني هل يمكن لأي أحد سماعي؟ |
Au secours, quelqu'un! | Open Subtitles | أنجدوني, ليساعدني أحد. |
Aide-moi ! Aide-moi ! Aide-moi ! | Open Subtitles | أنجدوني، أنجدوني، أنجدوني! |
À l'aide ! | Open Subtitles | أنجدوني! |
- Cela éteindra l'incendie. - Aidez moi ! | Open Subtitles | وهذا سيخمد النار - أنجدوني - |