Comment nos deux pays peuvent-ils pratiquer la diplomatie quand l'Angleterre remplace ses ambassadeurs sans même me le dire ? | Open Subtitles | وكيف لبلدينا أن يمارسا الدبلوماسية بينما أنجلترا تستبدل المبعوثين |
Qui seraient ravis de nous voir danser la jigue au bout d'une potence en Angleterre. | Open Subtitles | أعداء يسعدون برؤيتنا نرقص ونرتعش على منصات مشانق أنجلترا |
Tu te cachais dans la remise à calèches, lisant des livres interdits par l'Eglise d'Angleterre, éclairé seulement par une bougie que tu avais volé aux quartiers des domestiques. | Open Subtitles | كنت تختبئ في منزل تخزين المركبات تقرأ الكتب الممنوعة من كنيسة أنجلترا على ضوء شمعة قمت بسرقتها |
C'est peut-être différent en Angleterre, mais c'était une personne, pas un paquet. | Open Subtitles | إذاً ، ربما الوضع مختلف في أنجلترا لكن هذا كان شخص وليس طرد |
Vous comprenez donc que le daimyo est le Japon et que les concubines sont l'Espagne, le Portugal, la Hollande et l'Angleterre. | Open Subtitles | أنها تعني أنك فهمت، الحاكم هو كاليابان. وهؤلاء المحظيات كن أسبانيا، البرتغال، هولندا، أنجلترا. |
Mon soeur et moi partons pour L'Angleterre. Juste à temps avant l'hiver. | Open Subtitles | أنا وأختي سنغادر إلى أنجلترا لبعض الوقت من أجل قضاء فصل الشتاء. |
Parfois, je pense que j'aurais dû rester en Angleterre. | Open Subtitles | أحيانا , أعتقد كان يجب أن أبقى في أنجلترا |
Quand personne en Angleterre ne leur portait le moindre intérêt à part moi. | Open Subtitles | عندما لم يهتم أحد فى أنجلترا .بشراء كُتب السحر |
si vous voulez le soutien du Vatican pour tout ce que vous faites, pour le reste de votre vie, vous allez réclamer l'Angleterre maintenant. | Open Subtitles | أذا كنتِ تريدِ دعم الفاتيكان الصالحين لاى شىء تفعلية ، لبقية حياتك سوف تحلصى على أنجلترا الآن |
Si vous voulez la France comme alliée, vous allez réclamer l'Angleterre maintenant. | Open Subtitles | أذا كنتِ تريد فرنسا كحليف سوف تحصلين على أنجلترا الآن |
Le messager qui a délivré les nouvelles sur la mort de la reine d'Angleterre n'est pas ici. | Open Subtitles | الرسول الذى أوصل الأخبار عن موت ملكة أنجلترا ليس هنا |
Si il ne peut m'utiliser pour avoir l'Angleterre tant que je suis en vie... il m'utilisera morte. | Open Subtitles | أذا لم يستطع أن يستخدمني للحصول على أنجلترا بينما أنا على قيد الحياة. سيستخدمنى وأنا ميته. |
Il est ton fils. Ecosse, Angleterre, une France paisible. | Open Subtitles | .أنه أبنك ، أنجلترا ، أسكوتلندا ، فرنسا السلمية |
Coleman a enseigné en Angleterre avant de revenir aux USA | Open Subtitles | كولمان تلقى تعليمه فى أنجلترا قبل أن يعود للولايات المتحده ليصبح |
Faudrait pas envoyer la mauvaise en Angleterre. | Open Subtitles | لأنك لا تريد أن ترسل البنت الخطأ إلى أنجلترا |
C'est un jeune homme très riche du nord de l'Angleterre. | Open Subtitles | سكنها شاب ذو ثروة كبيرة من شمال أنجلترا |
Elle sait qu'elle se marie avec un des hommes les plus stupides d'Angleterre. | Open Subtitles | أنها تعلم أنها ستتزوج واحدا من أغبى الرجال فلى أنجلترا |
Oui, elles ont assez de bras et de jambes entre elles, et ce sont les 3 plus sottes filles en Angleterre. | Open Subtitles | أه,لديهن مايكفى من الأيدى والأرجل حولهن وهن أسخف ثلاث فتيات فى أنجلترا |
Il y a peu de gens en Angleterre, je suppose, qui ont le même attrait que moi pour la musique. | Open Subtitles | هناك القليل من الأشخاص فى أنجلترا يتمتعون بسماع الموسيقى مثلى |
Comment traversons-nous la Somme et ramenons-nous l'armée en Angleterre ? | Open Subtitles | كيف نعبر السوم ونجعل الجيش يعود إلى أنجلترا ؟ |
Le système juridique de la Gambie s'inspire du système Anglais, du common law, des doctrines of equity et des lois d'application générale en Angleterre avant 1888. | UN | النظام القانوني لغامبيا مصوغ على غرار النظام القانوني الإنكليزي. وتتألف القوانين من القانون العام ومبادئ العدالة المطلقة أو الإنصاف والقواعد الأساسية المطبقة عموما في أنجلترا قبل عام 1888. |