ويكيبيديا

    "أنسانالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Insanally
        
    C'est véritablement un plaisir de le faire sous la présidence de l'Ambassadeur Insanally. UN ويسعدنا، في حقيقة اﻷمر، أن نفعل ذلك في ظل رئاسة السفير أنسانالي.
    Qu'il me soit permis également d'exprimer notre reconnaissance à votre brillant prédécesseur, l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, pour l'habileté avec laquelle il a guidé les délibérations de la dernière session. UN دعوني كذلك أنقل اليكم امتناننا لسلفكم الواسع الاطلاع، السفير صمويل أنسانالي ممثل غيانا، على الطريقة البارعة التي أدار بها مناقشات الدورة الماضية.
    Je tiens également à rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S. E. M. Samuel Insanally, du Guyana, pour l'habileté avec laquelle il a conduit les travaux de l'Assemblée générale, à sa quarante-neuvième session. UN كما أود أن اقدم تحياتي الخاصة الى سلفكم سعادة السيد صموئيل أنسانالي من غيانا، للطريقة التي أدار بها بإقتدار أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur, S. E. l'Ambassadeur Samuel Insanally, du Guyana, de la manière remarquable dont il a dirigé les travaux de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سلفكم صاحب السعادة صمويل أنسانالي سفير غيانا على قيادته البارزة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Je voudrais congratuler chaleureusement votre prédécesseur, M. Samuel Insanally, de la République du Guyana, qui, en sa qualité de Président de la quarante-huitième session, a conduit les travaux de l'Assemblée de main de maître et avec un dévouement exemplaire. UN وأود كذلك أن أهنئ بحرارة سلفكم السيد صمويل أنسانالي ممثل جمهورية غيانا، الذي أدار بوصفه رئيسا للدورة الثامنة واﻷربعين أعمال الجمعية العامة بطريقة حاذقة وبالتزام مثالي.
    Je voudrais également féliciter M. Samuel Insanally, du Guyana, de la façon exemplaire et éclairée dont il a présidé l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN واسمحوا لي أن أتقدم عبركم بالتهنئة خالصة للسفير صموئيل أنسانالي المندوب الدائم لغيانا، لرئاسته الدورة الثامنة والاربعين بكفاءة واقتدار مشهودين.
    Je tiens également à remercier S. E. l'Ambassadeur Insanally pour la manière constructive et efficace dont il s'est acquitté de ses fonctions de Président de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. UN وأود أن أوجه الشكر أيضا إلى السفير أنسانالي على الطريقة البناءة والكفاءة اللتين أدى بهما واجباته كرئيس للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Ces deux groupes de travail, sous l'éminente présidence de l'Ambassadeur Insanally du Guyana et de l'Ambassadeur Reyn de la Belgique, ont sagement évité de rejeter la responsabilité soit sur les États africains, soit sur les partenaires non africains. UN والفريقان العاملان، في ظل القيادة الرشيدة للسفير أنسانالي ممثل غيانا والسفير راين ممثل بلجيكا، تجنبا بحكمة توجيه اللوم إلى الدول اﻷفريقية أو إلى الشركاء غير اﻷفريقيين.
    M. Insanally (Guyana) (parle en anglais) : Sur cette Assemblée pèse un nuage d'incertitude, voire de malaise, pour ce qui est de l'avenir du multilatéralisme et des relations internationales en général. UN السيد أنسانالي (غيانا) (تكلم بالانكليزية): تخيم على الجمعية سحابة من الغموض - بل ومن القلق - حيال مستقبل العلاقات المتعددة الأطراف والدولية بشكل عام.
    M. Insanally (Guyana) (interprétation de l'anglais) : Il m'est très agréable de pouvoir prendre la parole sur le point 29 de l'ordre du jour et de recommander à l'Assemblée l'adoption à l'unanimité du projet de résolution A/49/L.7 dont elle est saisie. UN السيد أنسانالي )غيانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أتكلم بشأن البند ٢٩ من جدول اﻷعمال وأن أوصي الجمعية العامة بأن تعتمد باﻹجماع مشروع القرار A/49/L.7 المطروح عليها اﻵن.
    Jorre (Seychelles) : Je voudrais, à mon tour, adresser à l'Ambassadeur Insanally les félicitations des Seychelles pour son élection à la présidence de notre assemblée générale. UN السيدة دي سان جوري )سيشيل( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إنني بدوري أود أن أتقدم للسفير أنسانالي بتهانئ سيشيل على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    M. Samuel R. Insanally (Guyana) UN السيد صامويل ر. أنسانالي )غيانا(
    25. À sa session d'organisation, le 20 juin 1996, le Comité a approuvé la nomination des Vice-Présidents Samuel Insanally (Guyana) et Alex Reyn (Belgique) pour présider respectivement les Groupes de travail I et II. UN ٢٥ - في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ أقرت اللجنة المخصصة خلال دورتها التنظيمية المعقودة تعيين نائبي الرئيس السيد صامويل أنسانالي )غيانا( والسيد أليكس راين )بلجيكا( لرئاسة الفريق العامل اﻷول، والفريق العامل الثاني.
    Le Président Brazauskas (parle en lituanien; interprétation à partir d'un texte anglais fourni par la délégation) : Qu'il me soit permis de féliciter M. Insanally de son élection à la présidence de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale et de lui souhaiter plein succès à la tête de cette éminente instance. UN الرئيس برازوسيكاس )تكلم باللتوانية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: اسمحوا لي أن أهنئ السيد أنسانالي بمناسبة انتخابه رئيسا للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. إنني أتمنى له النجاح في ترأس هذه الهيئة الموقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد