Oublie ce stupide conte de fantaisie et d'amour | Open Subtitles | ♪أنسوا سخافته, حكايتي عن الخيال والحب♪ |
On Oublie le piano. | Open Subtitles | حسناً أنسوا البيانوا |
On Oublie la musique. | Open Subtitles | أنسوا الموسيقى كلها |
Oubliez la foule, la taille du lycée, les tenues fantaisies. | Open Subtitles | أنسوا أمر الجمهور وحجم المدرسه و لبسهم الأنيق |
Oubliez la petite empreinte. Il n'y aura pas d'empreinte. | Open Subtitles | أنسوا شأن آثار الأقدام الصغيرة تلك فيجب ألًا يكون هناك أي آثار للأقدام |
Laissez tomber ! | Open Subtitles | حسنا, أنسوا الأمر |
À quoi bon, si je ne peux pas l'exhiber au visage de Lucci ? Désolée, Oublie les Emmys. | Open Subtitles | لكن مالفائدة إن لم استطع شخصياً فركها في وجه (لوتشي) ؟ آسفة , أنسوا (الأيمي)ِ |
On Oublie le déjeuner. | Open Subtitles | أنسوا أمر الغداء |
Non. Oublie. Navré. | Open Subtitles | أنسوا الأمر أنا آسف |
Génial, moi, on m'Oublie. | Open Subtitles | رائع, لا أنسوا أمري |
Oublie. J'irai avec Liam. | Open Subtitles | أنسوا هذا " سوف أخذ " ليام |
Oublie le "g". Regarde le "t". | Open Subtitles | "G"أنسوا ال "T"أنظرو الي ال |
- Oublie ça ! | Open Subtitles | - ! أنسوا الأمر |
- Oubliez. - Il n'y a pas d'uniforme. | Open Subtitles | ـ أنسوا هذا ـ لا توجد هناك أيّ قوانين |
Et bien, un jour, je leur ai dit "Acceptez moi comme je sui, ou Oubliez moi !" | Open Subtitles | -في يومٍ ما أخبرتهم : أقبلوني كما أنا أو أنسوا الأمر |
Oubliez ça. Je suis juste va aller dans cette voie. | Open Subtitles | أنسوا الأمر ,أنا ذاهبة من هذا الطريق |
Pas de boum. Oubliez que j'ai dit "boum". | Open Subtitles | حسنا أنسوا أنني قلت بوم |
Voyez-moi ça. Oubliez les Jackson 5. | Open Subtitles | أنظروا لذلك "أنسوا فرقة "جاكسون فايف |
Oubliez ça. C'est tout. | Open Subtitles | انسوا الأمر ،فقط أنسوا الأمر |
Fils de pute ! Laissez tomber ! | Open Subtitles | هذا الحقير أنسوا |
Laissez tomber. J'y vais. | Open Subtitles | أنسوا كل هذا عليَ الذهاب |
Laissez tomber. | Open Subtitles | أنسوا الأمر |