ويكيبيديا

    "أنشأ الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétaire général a créé
        
    • a été créé par le Secrétaire général
        
    • le Secrétaire général a établi
        
    • le Secrétaire général a mis en place
        
    • a été établi par le Secrétaire général
        
    • a été créée par le Secrétaire général
        
    • le Secrétaire général a institué le
        
    • le Secrétaire général a constitué
        
    • Secrétaire général a créé un
        
    • Secrétaire général a créé le
        
    • le Secrétaire général crée
        
    • le Secrétaire général avait créé
        
    • Secrétaire général a établi le
        
    • institué par le Secrétaire général
        
    • Secrétaire général a créé une équipe
        
    le Secrétaire général a créé un groupe consultatif de haut niveau chargé de déterminer les modalités de ce financement. UN وقد أنشأ الأمين العام فريقاً استشارياً رفيع المستوى لتحديد سبل تحقيق ذلك.
    En 2004, le Secrétaire général a créé le mandat du Conseil spécial pour la prévention du génocide. UN وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    le Secrétaire général a créé un fonds d'affectation spéciale à cette fin. UN وقد أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux a été créé par le Secrétaire général en mars 1998. UN 29 - أنشأ الأمين العام صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في آذار/مارس 1998.
    En 2005, le Secrétaire général a établi le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires dans le but de renforcer l'application du principe de responsabilité au sein du Secrétariat. UN وفي عام 2005، أنشأ الأمين العام مجلس الأداء الإداري لغرض تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    Par la suite, le Secrétaire général a créé le Département des affaires humanitaires pour offrir un appui institutionnel. UN وبعد ذلك أنشأ الأمين العام إدارة الشؤون الإنسانية لتوفير الدعم المؤسسي.
    le Secrétaire général a créé l'Équipe spéciale des Nations Unies chargée du programme de développement pour l'après-2015. UN وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    Afin qu'elle fonctionne efficacement dans les couches supérieures de la hiérarchie, le Secrétaire général a créé, en 1997, le Conseil de direction, qui se compose des chefs de département du Secrétariat et des chefs des fonds et programmes. UN ولكفالة التنسيق الفعال على صعيد كبار الموظفين، أنشأ الأمين العام في عام 1997 فريق الإدارة العليا المتكون من رؤساء الإدارات في الأمانة العامة، وكذلك من رؤساء الصناديق والبرامج.
    Comme l'a demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 57/292, le Secrétaire général a créé un conseil consultatif en décembre 2009. UN 50 - وفقا لتوجيهات الجمعية العامة في قرارها 57/292، أنشأ الأمين العام مجلسا استشاريا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    De fait, le suivi du huitième objectif de développement n'a commencé qu'en 2007, lorsque le Secrétaire général a créé le Groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN والواقع أن رصد الهدف 8 لم يبدأ إلا في عام 2007، عندما أنشأ الأمين العام فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2006, le Secrétaire général a créé le Groupe mondial sur la migration dont le but était d'assurer une plus grande cohérence de l'action déployée par le système des Nations Unies. UN 20 - وفي عام 2006، أنشأ الأمين العام المجموعة العالمية المعنية بالهجرة بهدف زيادة الاتساق على صعيد المنظومة.
    le Secrétaire général a créé en 2009 un Groupe consultatif sur l'énergie et les changements climatiques et, en 2010, un Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre les changements climatiques. UN وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛
    Sur la base de la résolution 55/7 de l'Assemblée générale sur < < Les océans et le droit de la mer > > , du 30 octobre 2000, un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires a été créé par le Secrétaire général pour aider les États à porter leurs différends devant le Tribunal. UN 83 - استنادا إلى قرار الجمعية العامة 55/7، المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول عند قيام المحكمة بتسوية منازعاتها.
    Sur la base de la résolution 55/7 de l'Assemblée générale, un fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires a été créé par le Secrétaire général pour aider les États à porter leurs différends devant le Tribunal. UN 82 - استنادا إلى قرار الجمعية العامة 55/7، أنشأ الأمين العام صندوقا استئمانيا لمساعدة الدول على تسوية منازعاتها عن طريق المحكمة.
    En 1994, le Secrétaire général a établi un Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage. UN 76 - وفي 1994 أنشأ الأمين العام صندوقا للتبرعات للمساعدة في إزالة الألغام.
    le Secrétaire général a mis en place un Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial afin d'énoncer une vision nouvelle de la croissance et de la prospérité fondée sur le long terme. UN لقد أنشأ الأمين العام فريقاً رفيع المستوى للاستدامة العالمية لصياغة رؤية جديدة للنمو والازدهار المستدامين.
    1.86 Le Bureau de l'Ombudsman de l'Organisation des Nations Unies a été établi par le Secrétaire général en 2002, en application des résolutions 55/258 et 56/253 de l'Assemblée générale. UN 1-86 أنشأ الأمين العام مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة في عام 2002 عملا بقراري الجمعية العامة 55/258 و 56/253.
    3. Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme L'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme a été créée par le Secrétaire général en juillet 2005. UN 26 - أنشأ الأمين العام فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب في تموز/يوليه 2005.
    À la suite de cette décision, le Secrétaire général a institué le Bureau du Coordonnateur pour New York des mesures de préparation en cas de pandémie de grippe. UN وبناء عليه، أنشأ الأمين العام بُعَيدَ ذلك مكتب منسق التأهب لوباء الأنفلونزا في نيويورك.
    Conformément à cette demande, le Secrétaire général a constitué un groupe de cinq experts indépendants, agissant à titre personnel et dotés du mandat indiqué précédemment. UN وعملا بذلك الطلب، أنشأ الأمين العام فريقا متألفا من خمسة خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الشخصية، أسندت له الولاية المبينة أعلاه.
    En février, le Secrétaire général crée le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement. UN في شباط/فبراير، أنشأ الأمين العام مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Compte tenu de cette situation, le Secrétaire général avait créé, en septembre 1992, un fonds d'affectation spéciale pour la célébration du cinquantième anniversaire, et avait engagé les États Membres à appuyer cette initiative. UN ومن ثم فإنه في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، أنشأ اﻷمين العام لهذا الغرض صندوقا استئمانيا للاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين، وحث الدول اﻷعضاء على دعم تلك المبادرة.
    33. Le Groupe mondial sur la migration a été institué par le Secrétaire général avant le Dialogue de haut niveau de 2006. UN 33 - أنشأ الأمين العام الفريق العالمي المعني بالهجرة قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى عام 2006.
    En mai 1993, le Secrétaire général a créé une équipe spéciale chargée d'étudier les incidences administratives, financières et juridiques du projet de fusion de l'Institut et d'UNIFEM. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٣ أنشأ اﻷمين العام فرقة عمل كلفت بدراسة اﻵثار اﻹدارية والمالية والقانونية لمشروع إدماج المعهد والصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد