ويكيبيديا

    "أنشأ المجلس بموجبه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par laquelle le Conseil a créé
        
    • par laquelle le Conseil a établi
        
    • par laquelle le Conseil a institué
        
    • laquelle le Conseil de sécurité a créé
        
    • par laquelle il a créé
        
    • dans laquelle il a créé
        
    • par laquelle celui-ci a créé
        
    • par laquelle le Conseil a décidé
        
    • création de
        
    • dans laquelle le Conseil a établi
        
    Rappelant également sa résolution 693 (1991) du 20 mai 1991, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador, UN " وإذ يشير أيضا الى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور،
    18.1 Le présent programme tire son premier mandat de la résolution 3 (III) du Conseil économique et social du 3 octobre 1986, par laquelle le Conseil a créé la Commission de la population. UN ١٨-١ الولاية اﻷساسية لهذا البرنامج مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣ )د - ٣( المؤرخ ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٦، الذي أنشأ المجلس بموجبه لجنة السكان.
    2. Le mandat du programme découle de la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la CEA. UN 2- ولاية البرنامج مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 ألف (د- 25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 22/18 du Conseil des droits de l'homme du 21 mars 2013, par laquelle le Conseil a établi, pour une période d'un an, le mandat d'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Mali et lui a demandé de faire rapport au Conseil à sa vingt-cinquième session. UN 1- يقدَّم هذا التقرير عملاً بالقرار 22/18 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان في 21 آذار/مارس 2013 الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي لفترة سنة واحدة وطلب إليه تقديم تقرير خلال دورته الخامسة والعشرين.
    17A.3 Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la CEA. UN 17 ألف-3 وولاية البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د - 25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le présent rapport est établi en application de la résolution 2149 (2014) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil a créé la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA) et m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois à partir du 1er août 2014. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2149 (2014) الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى (البعثة المتكاملة) وطلب إلي أن أقدم تقريرا إلى المجلس كل أربعة أشهر اعتبارا من 1 آب/أغسطس 2014.
    17A.3 Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 17 ألف-3 والولاية المتعلقة بهذا البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 14-2 وولايــة البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (اللجنة).
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil a créé la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) et aux résolutions connexes 687 (1991) et 706 (1991). UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي أنشأ المجلس بموجبه لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بوصفها هيئة فرعية تابعة له، فضلا عن قراري المجلس ذوي الصلة 687 (1991)، و 706 (1991).
    14.2 Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 14-2 وولاية البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د - 25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Rappelant la résolution 1769 (2007) du Conseil de sécurité, en date du 31 juillet 2007, par laquelle le Conseil a créé l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour pour une période initiale de 12 mois commençant le 31 juillet 2007, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1769 (2007) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2007 الذي أنشأ المجلس بموجبه العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لفترة أولية مدتها 12 شهرا اعتبارا من 31 تموز/يوليه 2007،
    14.2 Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 14-2 وولاية البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د - 25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    14.2 Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 14-2 وولاية البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د - 25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le mandat relatif au programme est établi par la résolution 671 A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle le Conseil a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 14-2 وولايــة البرنامج مستمدة من قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 671 ألف (د-25)، الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (اللجنة).
    Rappelant la résolution 1590 (2005) du Conseil de sécurité, en date du 24 mars 2005, par laquelle le Conseil a créé la Mission des Nations Unies au Soudan pour une période initiale de six mois commençant le 24 mars 2005, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/مارس 2005 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في السودان لفترة ستة أشهر أولية تبدأ في 24 آذار/مارس 2005،
    Rappelant la résolution 2000/22 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 2000, par laquelle le Conseil a créé l'Instance permanente sur les questions autochtones, ainsi que la décision 2001/316 du Conseil, en date du 26 juillet 2001, relative à l'élection/la nomination des 16 membres de l'Instance et à d'autres questions d'organisation, UN إذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 الذي أنشأ المجلس بموجبه المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وكذلك مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/316 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 بشأن انتخاب/تعيين أعضاء المنتدى الستة عشر، وبشأن مسائل تنظيمية أخرى،
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 186 (1964) du Conseil de sécurité, en date du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil a établi la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964 الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1528 (2004) du Conseil de sécurité, en date du 27 février 2004, par laquelle le Conseil a établi l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/ فبراير 2004، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 17/21 du Conseil des droits de l'homme, par laquelle le Conseil a institué un mandat d'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Côte d'Ivoire et a demandé à l'expert de lui rendre compte de ses activités à sa dix-neuvième session. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/21 الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار، وطلب إلى الخبير أن يطلعه على أنشطته في دورته التاسعة عشرة.
    Rappelant la résolution 1528 (2004) du 27 février 2004, par laquelle le Conseil de sécurité a créé l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour une période initiale de douze mois à compter du 4 avril 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 4 نيسان/أبريل 2004،
    Rappelant sa résolution 8/7 du 18 juin 2008, par laquelle il a créé le mandat de Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, UN وإذ يشير إلى القرار 8/7 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عَبر الوطنية والشركات التجارية الأخرى،
    Rappelant aussi sa résolution 15/26 du 1er octobre 2010, dans laquelle il a créé le groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner la possibilité d'élaborer un cadre réglementaire international relatif à la réglementation, à la supervision et au contrôle des activités des sociétés militaires et de sécurité privées, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/26 المؤرخ 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، الذي أنشأ المجلس بموجبه الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالنظر في إمكانية وضع إطار تنظيمي دولي بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ورصدها ومراقبتها،
    Le programme trouve son fondement dans la résolution 671A (XXV) du Conseil économique et social, par laquelle celui-ci a créé la Commission économique pour l'Afrique (CEA). UN 15-2 وولاية البرنامج مستمدة من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 671 ألف (د- 25) الذي أنشأ المجلس بموجبه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (اللجنة).
    Ayant à l’esprit la résolution 1181 (1998) du Conseil de sécurité, en date du 13 juillet 1998, par laquelle le Conseil a décidé d’établir la Mission d’observation des Nations Unies en Sierra Leone pour une période initiale de six mois, prenant fin le 13 janvier 1999, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لفترة أولية مدتها ستة أشهر حتى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩،
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1740 (2007) du Conseil de sécurité, portant création de la Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقـرار مجلـس الأمن 1740 (2007)، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Rappelant en outre la résolution 981 (1995) du Conseil de sécurité, en date du 31 mars 1995, dans laquelle le Conseil a établi l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, connue sous le nom d'ONURC, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، التي تُعرف باسم عملية " أنكرو " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد