Le prélèvement d'échantillons dans l'environnement sur un site ou à proximité, aux fins de la détection des signatures nucléaires ou chimiques d'Activités de retraitement et d'enrichissement, ne gênerait que dans une faible mesure le fonctionnement normal du site; | UN | `2` أخذ العينات البيئية بموقع ما أو في المناطق المتاخمة له لاستشعار أنشطة إعادة المعالجة والتخصيب النووية والكيميائية من شأنه أن يتسبب في قدر ضئيل من التقحُّم على عمليات المنشأة العادية؛ |
Les travaux de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) portant sur la détection des radionucléides dans l'atmosphère pourraient être utilisés pour détecter des Activités de retraitement non déclarées. | UN | ومن المتوقع أن يكون عمل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المتعلق باكتشاف النويدات المشعة في الجو مفيداً في اكتشاف أنشطة إعادة المعالجة غير المعلن عنها. |
B. Suspension des Activités de retraitement | UN | باء - تعليق أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
E. Activités de retraitement | UN | هاء - أنشطة إعادة المعالجة |
B. Activités de retraitement | UN | باء - أنشطة إعادة المعالجة |
B. Activités de retraitement | UN | باء - أنشطة إعادة المعالجة |
D. Activités de retraitement | UN | دال - أنشطة إعادة المعالجة |
D. Activités de retraitement | UN | دال - أنشطة إعادة المعالجة |
D. Activités de retraitement | UN | دال - أنشطة إعادة المعالجة |
D. Activités de retraitement | UN | دال - أنشطة إعادة المعالجة |
:: Réaffirme que, compte tenu de l'obligation qui lui incombe en vertu de résolutions antérieures de suspendre toutes Activités de retraitement et toutes activités liées à l'eau lourde et à l'enrichissement, l'Iran ne doit entreprendre la construction d'aucune nouvelle installation d'enrichissement de l'uranium ou de retraitement ou liée à l'eau lourde, et doit interrompre la construction de toute installation de ce genre; | UN | :: وأعاد التأكيد أن على إيران، وفقاً لالتزاماتها بموجب القرارات السابقة بتعليق جميع أنشطة إعادة المعالجة والأنشطة ذات الصلة بالماء الثقيل وتلك ذات الصلة بالإثراء، ألاّ تشرع في تشييد أي مرفق جديد لإثراء اليورانيوم أو لإعادة المعالجة أو مرفق ذي صلة بالماء الثقيل، وأن عليها أن توقف أية أعمال تشييد جارية لأي مرفق من هذا النوع؛ |