Le rapport met également l'accent sur les questions qui se sont posées récemment en ce qui concerne la disponibilité d'experts pour mener les activités d'examen des inventaires. | UN | ويبرز التقرير أيضاً القضايا الحديثة المتصلة بتوفر الخبراء لإجراء أنشطة استعراض قوائم الجرد. |
Elle a demandé en outre au secrétariat d'archiver les informations relatives à l'examen et de donner une description des catégories d'informations réunies dans son rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة كذلك أن تحفظ معلومات الاستعراض، وأن تضمِّن تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد وصفاً للمعلومات المجمَّعة. |
30. Rappel: Dans sa décision 12/CP.9, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat d'établir un rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires, en y incluant toute recommandation issue des réunions des examinateurs principaux, pour examen par le SBSTA. | UN | 30- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-9 من الأمانة إعداد تقرير سنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، يتضمن أية توصية منبثقة عن اجتماعات المستعرضين الرئيسيين، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
La Conférence des Parties a fait observer qu'il était nécessaire de continuer à faire preuve de souplesse pour fixer le calendrier des activités d'examen des inventaires de GES qui seraient soumis en 2007. | UN | ولاحظ مؤتمر الأطراف الحاجة إلى استمرار المرونة في توقيت أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2007. |
Environ 150 experts de 73 Parties, groupés en 31 équipes d'examen, ont participé à des activités d'examen depuis 2000. | UN | وقد تم توزيع نحو 150 خبيراً من 73 طرفاً على 31 فريقاً من أفرقة خبراء الاستعراض، وقد شارك هؤلاء في أنشطة استعراض غازات الدفيئة منذ عام 2000. |
11. Prie le secrétariat d'inclure également, dans son rapport annuel sur les activités relatives à l'examen des inventaires, des informations sur le programme de formation et en particulier sur les procédures d'évaluation des compétences des experts et la sélection des stagiaires et des formateurs; | UN | 11- يطلب من الأمانة أن تدرج أيضاً في تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد معلومات عن برنامج التدريب، وبشكل خاص عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدرِّبين؛ |
37. Rappel: Dans sa décision 12/CP.9, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat d'établir un rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires, en y incluant toute recommandation issue des réunions des examinateurs principaux, pour examen par le SBSTA. | UN | 37- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 12/م أ-9 من الأمانة إعداد تقرير سنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، يتضمن أية توصية منبثقة عن اجتماعات المستعرضين الرئيسيين، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
11. Prie le secrétariat d'inclure également, dans son rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires, des informations sur le programme de formation et en particulier sur les procédures d'évaluation des compétences des experts et la sélection des stagiaires et des formateurs; | UN | 11- يطلب من الأمانة أن تدرج أيضاً في تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد معلومات عن برنامج التدريب، وبشكل خاص عن إجراءات الفحص واختيار المتدربين والمدرِّبين؛ |
12. Prie le secrétariat d'archiver les informations relatives à l'examen, y compris les renseignements sur les membres des équipes d'experts, et de donner une description des catégories d'informations réunies dans son rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires; | UN | 12- يطلب من الأمانة أن تحفظ معلومات الاستعراض، بما في ذلك المعلومات حول أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، وتضمين تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد وصفاً لأنواع المعلومات المجمَّعة؛ |
13. Engage les Parties visées à l'annexe I à appuyer les activités d'examen des inventaires de gaz à effet de serre, telles qu'elles sont définies dans la décision 19/CP.8, et engage toutes les Parties à faciliter la participation de leurs experts à l'examen des inventaires. | UN | 13- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على دعم أنشطة استعراض قوائم غازات الدفيئة، كما هو منصوص عليه في المقرر 19/م أ-8، كما يحث جميع الأطراف على تسهيل مشاركة خبرائها في عملية استعراض قوائم الجرد. |
90. La Conférence des Parties a prié le secrétariat de continuer à faire preuve d'une certaine souplesse en ce qui concerne le calendrier d'examen des inventaires de GES soumis en 2007, lorsqu'il organiserait les activités d'examen, conformément aux décisions 19/CP.8 et 7/CP.11. | UN | 90- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تواصل ممارسة قدر معين من المرونة إزاء توقيت الاستعراض عند تنظيم أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة لعام 2007، وذلك وفقاً للمقررين 19/م أ-8 و7/م أ-11. |
46. Le secrétariat notamment a organisé les activités d'examen, procédé aux vérifications initiales, effectué le travail de synthèse et d'évaluation, coordonné les équipes d'experts, apporté une assistance technique et des conseils méthodologiques et mis au point le logiciel technique d'appui au processus d'examen. | UN | 46- تضمنت أعمال الأمانة تنظيم أنشطة استعراض والاضطلاع بفحوص أولية وتوليف وتقييم، وتنسيق لأفرقة خبراء الاستعراض، ومشورة تقنية ومنهجية، ووضع برامج حاسوب تقنية دعماً لعملية الاستعراض. |
À sa vingt-quatrième session, le SBSTA a prié le secrétariat de continuer d'établir des rapports annuels sur les activités d'examen des inventaires, pour qu'il les examine, et à y faire le point sur la mise à jour du fichier d'experts. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء. |
À sa vingt-quatrième session, le SBSTA a prié le secrétariat de continuer d'établir à son intention des rapports annuels sur les activités d'examen des inventaires et à y faire le point sur la mise à jour du fichier d'experts. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الرابعة والعشرين، إلى الأمانة مواصلة إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وتضمين هذه التقارير معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء. |
69. Rappel: Dans sa décision 12/CP.9, la Conférence des Parties a demandé au secrétariat d'établir, pour examen par le SBSTA, un rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires, en y incluant toute recommandation issue des réunions des examinateurs principaux. | UN | 69- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 12/م أ-9، إلى الأمانة إعداد تقرير سنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، يتضمن أية توصيات منبثقة عن اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية. |
Rappel: La Conférence des Parties a demandé au secrétariat d'établir, pour examen par le SBSTA, un rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires, en y incluant toute recommandation issue des réunions des examinateurs principaux. | UN | 73- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف() إلى الأمانة إعداد تقرير سنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، يتضمن أية توصية منبثقة عن اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية. |
95. Le SBSTA a prié le secrétariat de continuer à établir des rapports annuels sur les activités d'examen des inventaires, en application de la décision 12/CP.9, pour qu'il les examine, et à y faire le point sur la mise à jour du fichier d'experts. | UN | 95- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل إعداد تقارير سنوية عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، عملاً بالمقرر 12/م أ-9، كي تنظر فيها الهيئة الفرعية، وأن تُضَمِّن تقاريرَها هذه معلومات عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء. |
34. Rappel: Par sa décision 12/CP.9, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'établir et de soumettre au SBSTA, pour examen, un rapport annuel sur les activités d'examen des inventaires, en y incluant toute recommandation issue des réunions des examinateurs principaux. | UN | 34- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 12/م أ-9، إلى الأمانة أن تعد تقريراً سنوياً عن أنشطة استعراض قوائم الجرد، يتضمن أية توصية تنبثق عن اجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
La charge de travail estimative comprend 650 jours pour l'examen des programmes d'audit et la rédaction et la mise au point définitive des rapports d'audit, en plus des activités d'examen des audits menées par les auditeurs résidents principaux dans les missions. | UN | وتقدير حجم العمل المحدد بـ 100 1 يوم يشمل 650 يوماً لعمليات استعراض برامج مراجعة الحسابات ومشاريع تقارير مراجعة الحسابات وتقارير المراجعة النهائية، بالإضافة إلى أنشطة استعراض مراجعة الحسابات التي يضطلع بها كبار مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات. |
Ce programme de formation, dont l'exécution est près d'être achevée, a amélioré la qualité des activités d'examen des inventaires de GES, comme il avait été demandé dans les décisions 12/CP.9 et 21/CP.9. | UN | ونُفذ برنامج التدريب بالكامل تقريباً فعزز نوعية أنشطة استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة التي تم التكليف بها بموجب المقررين 12/م أ-9، و21/م أ-9. |
12. Prie le secrétariat d'archiver les informations relatives à l'examen, y compris les renseignements sur les membres des équipes d'experts, et de donner une description des types d'informations réunies dans son rapport annuel sur les activités relatives à l'examen des inventaires; | UN | 12- يطلب من الأمانة أن تحفظ معلومات الاستعراض، بما في ذلك المعلومات حول أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض، وتضمين تقريرها السنوي عن أنشطة استعراض قوائم الجرد وصفاً لأنواع المعلومات المجمَّعة؛ |