ويكيبيديا

    "أنشطة البعثة التي زيدت بعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • partiel des renforts déployés au lendemain
        
    • en cours des renforts déployés au lendemain
        
    • les renforts déployés au lendemain
        
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire [1 d'assistant chargé des ressources humaines (Service mobile) et 1 de spécialiste des voyages (administrateur recruté sur le plan national)]. UN 135 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمساعد للموارد البشرية (فئة الخدمة الميدانية) وموظف لشؤون السفر (موظف فني وطني).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer l'emploi de temporaire d'assistant (finances) (Volontaire des Nations Unies). UN 140 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء الوظيفة المؤقتة لمساعد مالي (من متطوعي الأمم المتحدة).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire d'assistant aux achats (agent du Service mobile). UN 143 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدين لشؤون المشتريات (فئة الخدمة الميدانية).
    Dans le cadre de la réduction en cours des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé que l'emploi de temporaire occupé par le spécialiste des affaires judiciaires (administrateur recruté sur le plan national) soit supprimé. UN 80 - تمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء الوظيفة المؤقتة لموظف الشؤون القضائية (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين).
    Compte tenu de la réduction en cours des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé que l'emploi de temporaire occupé par l'assistant administratif (agent du Service mobile) soit supprimé. UN 83 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء الوظيفة المؤقتة للمساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية).
    Dans le cadre des mesures visant à réduire les renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer le poste temporaire de spécialiste des affaires politiques (poste d'administrateur recruté sur le plan national). UN 57 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون السياسية (موظف فني وطني).
    Dans le cadre des mesures visant à réduire les renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux postes temporaires d'administrateur de projets (postes d'administrateur recruté sur le plan national). UN 67 - مسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفي مشاريع (موظفان فنيان وطنيان).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de temporaire occupés par 1 infirmier (agent du Service mobile) et 1 technicien de laboratoire (agent du Service mobile). UN 145 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لممرض (من فئة الخدمة الميدانية) وفني مختَبَر (من فئة الخدمة الميدانية).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer trois emplois de temporaire occupés par 1 fonctionnaire chargé de la logistique (agent du Service mobile) et 2 assistants au soutien logistique (1 agent du Service mobile et 1 Volontaire des Nations Unies). UN 148 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (فئة الخدمة الميدانية) وظيفتان لمساعدين لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer deux emplois de spécialiste des systèmes informatiques (administrateur recruté sur le plan national). UN 163 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفين لنظم المعلومات (موظفان فنييان وطنيان).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer 15 emplois de temporaire, dont 14 emplois de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) et 1 emploi de mécanicien auto (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 168 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء 15 وظيفة مؤقتة، (14 سائقاً (من فئة الخدمات العامة الوطنية) وفني مركبات (من فئة الخدمات العامة الوطنية)).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer cinq emplois de temporaire d'assistant à l'approvisionnement (4 d'agent du Service mobile et 1 de Volontaire des Nations Unies). UN 174 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء خمس وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون الإمدادات (4 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة).
    Dans le cadre du retrait partiel des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer quatre emplois de temporaire occupés par trois assistants au contrôle des mouvements (1 agent du Service mobile et 2 Volontaires des Nations Unies) et un spécialiste de la manutention (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 154 - وتمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لمساعدين لمراقبة الحركة (1 من فئة الخدمة الميدانية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة)، ومناول بضائع (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Compte tenu de la réduction en cours des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé que l'emploi de temporaire occupé par le spécialiste des droits de l'homme (administrateur recruté sur le plan national) soit supprimé. UN 87 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء الوظيفة المؤقتة لموظف شؤون حقوق الإنسان (فئة الموظفين الفنيين الوطنيين).
    Compte tenu de la réduction en cours des renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé que l'emploi de temporaire occupé par le conseiller spécial pour la gestion des frontières (P-5) soit supprimé. UN 92 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء الوظيفة المؤقتة للمستشار الخاص لشؤون إدارة الحدود (ف-5).
    Dans le cadre des mesures visant à réduire les renforts déployés au lendemain du séisme, il est proposé de supprimer quatre postes temporaires de spécialiste des affaires civiles (postes d'administrateur recruté sur le plan national). UN 69 - ومسايرة للجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء أربع وظائف مؤقتة لموظفين للشؤون المدنية (موظفين فنيين وطنيين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد