ويكيبيديا

    "أنشطة الترفيه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activités récréatives
        
    • activités de loisirs
        
    Les Fidjiennes sont également en mesure de participer aux activités récréatives de leur choix, qu'elles soient sportives, culturelles ou artistiques, traditionnelles ou modernes. UN وتستطيع المرأة في فيجي أن تساهم أيضا في أنشطة الترفيه التي تختارها، سواء كانت الألعاب الرياضية أو الأنشطة الثقافية أو الفنون أو الرقصات التقليدية والمعاصرة.
    Afin de permettre aux personnes handicapées de participer, à égalité avec les autres, aux activités récréatives, de loisirs et sportives, les États Parties prennent des mesures appropriées pour : UN 5 - لتمكين المعوقين من المشاركة على قدم المساواة مع الآخرين في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة من أجل:
    Deux facteurs conditionnent la participation à des activités récréatives et culturelles. UN 256 - هناك مجموعتان من العوامل تضعان شروطا للمشاركة في أنشطة الترفيه والأنشطة الثقافية.
    Aucune restriction légale ne s'oppose à ce que les femmes participent à la vie en société, qu'il s'agisse de divertissement, de sport ou d'activités récréatives. Toute femme peut obtenir un passeport ou tout autre document de voyage, à titre indépendant. UN ولا يوجد أي قيد قانوني يحول دون مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية بما في ذلك المشاركة في أنشطة الترفيه أو الرياضة البدنية أو الأنشطة الترويحية وللمرأة أن تحصل على جواز سفر أو أي وثيقة سفر أخرى بصورة مستقلة.
    Accès aux installations et activités de loisirs UN الاستفادة من أنشطة الترفيه والاستجمام
    L'insécurité rend fréquemment difficile l'accès aux installations et aux activités de loisirs. UN 30 - في كثير من البعثات، تعوق الظروف الأمنية فرص الاستفادة من أنشطة الترفيه.
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées de participer à la vie culturelle, de développer et de réaliser leur potentiel créatif, artistique et intellectuel, le droit à la reconnaissance et au soutien de leur identité culturelle et linguistique et le droit de participer, sur la base de l'égalité avec les autres, aux activités récréatives, de loisirs et sportives. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة الثقافية وفي تنمية واستغلال إمكاناتهم الإبداعية والفنية والفكرية، والاعتراف بهويتهم الثقافية واللغوية المُحددة ودعمها، والمشاركة في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة على قدم المساواة مع الغير.
    De plus, ils ne bénéficient pas d'activités récréatives et d'apprentissage suffisantes ni de possibilités pour se livrer à des activités physiques ou culturelles. UN وعلاوة على ذلك، لا يُوفَّر للأطفال ما يكفي من أنشطة الترفيه والتعلم أو فرص مزاولة أي نشاط بدني أو ثقافي().
    3. activités récréatives, de loisir et sportives UN 3- أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة
    Cet article reconnaît le droit des personnes handicapées de participer à la vie culturelle, de développer et de réaliser leur potentiel créatif, artistique et intellectuel, le droit à la reconnaissance et au soutien de leur identité culturelle et linguistique et le droit de participer, sur la base de l'égalité avec les autres, aux activités récréatives, de loisirs et sportives. UN تُقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة الثقافية وفي تنمية واستغلال إمكاناتهم الإبداعية والفنية والفكرية، والاعتراف بهويتهم الثقافية واللغوية المُحددة ودعمها، والمشاركة في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة على قدم المساواة مع الغير.
    Afin de permettre aux personnes handicapées de participer, à égalité avec les autres, aux activités récréatives, de loisir et sportives, les États parties prennent des mesures appropriées en vue : UN 5 - تمكينا للمعوقين من المشاركة، على قدم المساواة مع الآخرين، في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة من أجل:
    5. Afin de permettre aux personnes handicapées de participer, sur la base de l'égalité avec les autres, aux activités récréatives, de loisir et sportives, les États Parties prennent des mesures appropriées pour : UN 5 - تمكينا للمعوقين من المشاركة، على قدم المساواة مع الآخرين، في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة من أجل:
    e) De faire en sorte que les personnes handicapées aient accès aux services des personnes et organismes chargés d'organiser des activités récréatives, de tourisme et de loisir et des activités sportives. UN (هـ) ضمان إمكانية حصول المعوقين على الخدمات المقدمة من المشتغلين بتنظيم أنشطة الترفيه والسياحة والتسلية والرياضة.
    5. Afin de permettre aux personnes handicapées de participer, sur la base de l'égalité avec les autres, aux activités récréatives, de loisir et sportives, les États Parties prennent des mesures appropriées pour : UN 5 - تمكينا للأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة، على قدم المساواة مع آخرين، في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة من أجل:
    < < 4. Pour permettre aux handicapés de participer sur un pied d'égalité avec les autres personnes aux activités récréatives et sportives, les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour : > > UN " 4 - بغية تمكين المعوقين من المشاركة على قدم المساواة مع الآخرين في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة، تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة من أجل: "
    d) Garantir l'accès des handicapés aux services de ceux qui participent à l'organisation des activités récréatives, touristiques et sportives. > > UN " (د) ضمان استفادة المعوقين من الخدمات التي يقدمها القائمون على تنظيم أنشطة الترفيه والسياحة والتسلية والرياضة.
    4. Les États Parties reconnaissent le droit des handicapés à participer, sur un pied d'égalité, aux activités récréatives et sportives et prennent toutes les mesures voulues pour : UN 4 - تقر الدول الأطراف بحق المعوقين، على قدم المساواة مع غيرهم()، في المشاركة في أنشطة الترفيه والتسلية والرياضة وتتخذ الخطوات المناسبة من أجل:
    e) Faire en sorte que les personnes handicapées aient accès aux services de ceux qui participent à l'organisation des activités récréatives, de tourisme et de loisirs et des activités sportives. UN (هـ) ضمان استفادة المعوقين من خدمات المشتغلين بتنظيم أنشطة الترفيه والسياحة والتسلية والرياضة.
    Les membres du personnel ne peuvent participer aux activités de loisirs dans la zone de leur mission que s'ils peuvent compter sur des moyens de transport. UN 31 - ويعد النقل داخل منطقة البعثة أمرا أساسيا لكي يستفيد الموظفون من أنشطة الترفيه والاستجمام.
    Distractions et activités de loisirs UN أنشطة الترفيه وأوقات الفراغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد