ويكيبيديا

    "أنشطة الشراء في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les activités d'achat sur
        
    • les achats de l
        
    • les achats du
        
    • activités d'achat des
        
    • opérations d'achat au
        
    • procurement activities in
        
    • les activités d'achat dans
        
    • activités d'achat menées à
        
    • procédures d'achats dans d'
        
    • activités d'achat à
        
    • activités d'achat en
        
    Quant aux mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain, le Comité consultatif estime que le Secrétaire général aurait pu présenter un programme concret dans un texte unifié, synthétique et détaillé. UN وأما فيما يتعلق بالتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان، ترى اللجنة الاستشارية أنه كان بإمكان الأمين العام أن يقدم برنامجا ملموسا ضمن نص موحد ومجمل ومفصل.
    r) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866) UN (ص) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)،
    17. Prend note des paragraphes 21 et 22 du rapport du Secrétaire général et, à cet égard, demande au Secrétaire général de veiller à ce que l'acquisition de matériel et de services pour les besoins du chantier se fasse dans le strict respect des règles et règlements en vigueur et des dispositions de ses résolutions régissant les achats de l'Organisation; UN 17 - تحيط علما بالفقرتين 21 و 22 من تقرير الأمين العام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ مشروع البناء على نحو يضمن الامتثال التام للوائح والقواعد القائمة والأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة التي تنظم أنشطة الشراء في الأمم المتحدة؛
    1. Au paragraphe 3 de sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un rapport contenant des propositions visant à améliorer les achats du Secrétariat et portant notamment sur les points suivants : UN ١ - في الفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٢١٦ جيم، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، يتضمن مقترحات لتحسين أنشطة الشراء في اﻷمانة العامة، مشتملا في جملة أمور، على ما يلي:
    C'est à l'UNOPS qu'il incombe aussi, désormais, d'élaborer le rapport statistique annuel sur les activités d'achat des organismes des Nations Unies. UN كما استلم المكتب مسؤولية إنتاج التقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء في منظومة الأمم المتحدة.
    L'affectation d'un expert fonctionnel au projet Umoja et le regroupement de toutes les opérations d'achat au sein du Bureau de la gestion du projet ont permis de renforcer les capacités dont on dispose pour gérer les multiples contrats conclus avec des prestataires de services extérieurs. UN وقد ساهم تعيين خبير متخصص في كل مجال معين إلى جانب توحيد جميع أنشطة الشراء في إطار مكتب إدارة المشاريع في تعزيز قدرة أوموجا على إدارة شؤون المتعاقدين الخارجيين المتعددين.
    procurement activities in the Democratic Republic of Congo UN أنشطة الشراء في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il faut donc continuer à promouvoir les activités d'achat dans les pays en développement. UN ولذلك فإن هنالك حاجة لبذل المزيد من الجهود لتشجيع أنشطة الشراء في البلدان النامية.
    k) d'avoir une meilleure connaissance des activités d'achat menées à l'échelle de l'organisme (par. 260); UN (ك) تحسين معارفها عن أنشطة الشراء في جميع أجزاء المنظمة (الفقرة 260)؛
    Il se réjouit des progrès réalisés mais regrette que le rapport contienne si peu d'informations à jour sur la suite donnée aux questions soulevées dans le document A/C.5/49/67 et ne traite pas des procédures d'achats dans d'autres unités administratives dont le Secrétaire général a la responsabilité. UN ورغم أنها ترحب بالتقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ تدابير اﻹصلاح، فهي تشعر باﻷسف ﻷن التقرير لم يقدم سوى قدر محدود مما استجد من معلومات على المسائل الواردة في الوثيقة A/C.5/49/67 ولم يورد شيئا عن أنشطة الشراء في الوحدات اﻷخرى الخاضعة لسلطة اﻷمين العام.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)؛
    b) Mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/54/866) UN (ب) التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)؛
    a) Réforme des achats et mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain (A/55/458) UN (أ) إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/55/458)؛
    f) Mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain : UN (و) التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان:
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour améliorer les activités d'achat sur le terrain. UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان().
    17. Prend note des paragraphes 21 et 22 du rapport du Secrétaire général et, à cet égard, demande à celui-ci de veiller à ce que l'acquisition de matériel et de services pour les besoins du chantier se fasse dans le strict respect des règles et règlements en vigueur et des dispositions de ses résolutions régissant les achats de l'Organisation des Nations Unies ; UN 17 - تحيط علما بالفقرتين 21 و 22 من تقرير الأمين العام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة الامتثال على نحو تام في شراء السلع والخدمات اللازمة لمشروع البناء للأنظمة والقواعد المعمول بها والأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارات الجمعية العامة التي تنظم أنشطة الشراء في الأمم المتحدة؛
    17. Prend note des paragraphes 21 et 22 du rapport du Secrétaire général et, à cet égard, demande à celui-ci de veiller à ce que l'acquisition de matériel et de services pour les besoins du chantier se fasse dans le strict respect des règles et règlements en vigueur et des dispositions de ses résolutions régissant les achats de l'Organisation des Nations Unies ; UN 17 - تحيط علما بالفقرتين 21 و 22 من تقرير الأمين العام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام كفالة الامتثال على نحو تام في شراء السلع والخدمات اللازمة لمشروع البناء للأنظمة والقواعد المعمول بها والأحكام ذات الصلة بالموضوع من قرارات الجمعية العامة التي تنظم أنشطة الشراء في الأمم المتحدة؛
    1. Au paragraphe 3 de sa résolution 49/216 C du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un rapport contenant des propositions visant à améliorer les achats du Secrétariat et portant notamment sur les points suivants : UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٢١٦ جيم، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن يقدم إليها تقريرا، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، يتضمن مقترحات لتحسين أنشطة الشراء في اﻷمانة العامة، مشتملا، في جملة أمور، على ما يلي:
    activités d'achat des missions de maintien de la paix UN أنشطة الشراء في بعثات حفظ السلام
    L'affectation d'un expert fonctionnel au projet Umoja et le regroupement de toutes les opérations d'achat au sein du Bureau de la gestion du projet ont permis de renforcer les capacités dont on dispose pour gérer les multiples contrats conclus avec des prestataires de services extérieurs. UN وقد ساهم تعيين خبير متخصص في كل مجال معين إلى جانب توحيد جميع أنشطة الشراء في إطار مكتب إدارة المشاريع في تعزيز قدرة أوموجا على إدارة شؤون المتعاقدين الخارجيين المتعددين.
    procurement activities in Khartoum and East Sudan UN أنشطة الشراء في الخرطوم وشرق السودان
    les activités d'achat dans les opérations de maintien de la paix sont certes soumises à des contraintes particulières, mais de l'avis de la délégation japonaise, si la nouvelle structure de gouvernance ne remédie pas aux lacunes existant dans les mécanismes de contrôle interne, l'Organisation continuera à être exposée à des risques de gaspillage et de fraude élevés. UN وفي حين أصبحت أنشطة الشراء في عمليات حفظ السلام تخضع لقيود محددة، فإن وفده يعرب عن القلق لأنه في حال عدم تمكن الهيكل الإداري الجديد من معالجة مواطن الضعف في نظام الرقابة الداخلية، فقد تظل موارد الأمم المتحدة تتعرض لمخاطر كبيرة من حيث التبديد والغش.
    k) d'avoir une meilleure connaissance des activités d'achat menées à l'échelle de l'organisme (par. 260); UN (ك) تحسين معارفها عن أنشطة الشراء في جميع أجزاء المنظمة (الفقرة 260)؛
    Le Comité se réjouit des progrès réalisés mais regrette que le rapport contienne si peu d'informations à jour sur la suite donnée aux questions soulevées dans le rapport du Secrétaire général du 22 juin 19951 et ne traite pas des procédures d'achats dans d'autres unités administratives dont le Secrétaire général a la responsabilité. UN ورغم أنها ترحب بالتقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ تدابير اﻹصلاح، فهي تشعر باﻷسف ﻷن التقرير لم يقدم سوى قدر محدود مما استجد مـن معلومــات علـى المسائل الواردة فـي تقريـر اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥)١( ولم يورد شيئا عن أنشطة الشراء في الوحدات اﻷخرى الخاضعة لسلطـة اﻷميـن العام.
    Des améliorations étaient également nécessaires en ce qui concerne les contrôles de la gestion des activités d'achat à la MINUSTAH et à l'ONUST. UN وبات من اللازم إدخال تحسين ملموس على ضوابط إدارة أنشطة الشراء في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Le rapport contient des observations sur les audits des activités d'achat en Angola et récapitule les efforts déployés par l'Administration afin de renforcer les procédures d'achat sur le terrain. UN ويقدم التقرير ملاحظات بشأن نتائج مراجعة حسابات المشتريات في أنغولا ويلخص الجهود الجاري بذلها من جانب الإدارة لتعزيز أنشطة الشراء في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد