De même, les activités d'assistance technique du Groupe de la lutte contre le blanchiment de l'argent et de son Programme mondial contre le blanchiment de l'argent sont presque exclusivement financées par des contributions volontaires, les crédits ouverts au titre du budget ordinaire étant minimes. | UN | 70- وبالمثل، تكاد أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها وحدة مكافحة غسل الأموال وبرنامجها العالمي لمكافحة غسل الأموال تعتمد حصرا على التبرعات، حيث لا يخصّص لتلك الأنشطة سوى موارد زهيدة في الميزانية العادية. |
L'Administrateur a décrit les activités d'assistance technique du secrétariat dans le secteur des ports, notamment la réorganisation de ports en Somalie depuis juin 1993, et il s'est félicité à cet égard de la contribution de plusieurs ports indiens, qui avaient détaché des administrateurs portuaires pour participer au projet. | UN | ووصف أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها اﻷمانة في قطاع الموانئ، ولا سيما إصلاح الموانئ في الصومال الجاري منذ شهر حزيران/يونيه ٣٩٩١، ونوه في هذا الصدد بمساهمة عدة موانئ هندية أرسلت موظفي موانئ، للمشاركة في المشروع. |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر، بقدر ما هو ملائم ومتوفر وفي المجالات المشمولة بالاتفاقية، في المعلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, et sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
104. Au cours du débat, de nombreux intervenants ont noté avec satisfaction le renforcement des activités d'assistance technique de l'ONU et demandé que les travaux soient poursuivis à cette fin tant pour la mise en place de capacités que pour la formulation de nouvelles politiques. | UN | ٤٠١ - وفي المناقشة، رحب كثير من المتحدثين بتعزيز أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وطالبوا بمواصلة العمل على تحقيق تلك الغاية، من حيث بناء القدرات ومن حيث صوغ سياسات جديدة. |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر في المعلومات الملائمة والمتاحة وذات الصلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما يشمل الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, et sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
d) Examiner, comme documentation utile et immédiatement disponible, dans les domaines visés par la Convention, les informations sur les activités d'assistance technique du Secrétariat et des États, notamment les pratiques efficaces, ainsi que sur les projets et les priorités des États, d'autres entités du système des Nations Unies et des organisations internationales; | UN | (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما يشمل الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛ |
Vingt-cinq organisations ont répondu à la demande de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) concernant les activités d'assistance technique menées dans les domaines couverts par la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles y relatifs. | UN | 1- رد خمسة وعشرون كيانا دوليا على الطلب الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للحصول على معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها في المجالات التي تشملها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (قرار الجمعية العامة 55/25، المرفق الأول) والبروتوكولان الملحقان بها. |
À l'occasion de cette table ronde, la CNUDCI a également souligné à juste titre l'importance des activités d'assistance technique de son secrétariat et a demandé un renforcement de la coopération au sein du système des Nations Unies pour que les normes élaborées par la CNUDCI soient davantage utilisées. | UN | وفي ما يتعلق بتلك المناقشة، قالت إن اللجنة أكدت أيضا بحق أهمية أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة، ودعت إلى إقامة تعاون أوثق داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة استخدام معايير الأونسيترال. |