ويكيبيديا

    "أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des activités de prévention du VIH
        
    • les activités de prévention du VIH
        
    • les actions de prévention du VIH
        
    • activités de prévention du VIH et
        
    • aux activités de prévention du VIH
        
    • d'activités de prévention du VIH
        
    Mise en œuvre des activités de prévention du VIH dans les camps de réfugiés en Cisjordanie UN تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    Mise en œuvre des activités de prévention du VIH dans les camps de réfugiés (Cisjordanie) UN تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    305. Le chef du Service de santé en matière de reproduction de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a fait un bref exposé des efforts déployés par le FNUAP pour inclure dans ses programmes des activités de prévention du VIH/sida. UN ٣٠٥ - وقدم رئيس فرع الصحة اﻹنجابية التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي ملخصا وجيزا للجهود التي ما فتئ يبذلها الصندوق ﻹدراج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في برامجه.
    39. En 1997, le FNUAP a appuyé les activités de prévention du VIH/sida dans 132 pays, contre 124 en 1996 et 114 en 1995. UN ٣٩ - خلال عام ١٩٩٧، دعم الصندوق أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٣٢ بلدا، مقابل ١٢٤ بلدا في عام ١٩٩٦ و ١١٤ بلدا في عام ١٩٩٥.
    les activités de prévention du VIH/sida, axées sur Kinshasa, ont été réalisées en collaboration avec des ONG locales. UN ٨٣ - وتركزت أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في كينشاسا، حيث نفذت بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
    Le Conseil a également souligné la nécessité d'intensifier les actions de prévention du VIH au sein des missions des Nations Unies. UN وشدد المجلس على الحاجة إلى تكثيف أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ضمن بعثات الأمم المتحدة.
    305. Le chef du Service de santé en matière de reproduction de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a fait un bref exposé des efforts déployés par le FNUAP pour inclure dans ses programmes des activités de prévention du VIH/sida. UN ٣١٩ - وقدم رئيس فرع الصحة اﻹنجابية التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي ملخصا وجيزا للجهود التي ما فتئ يبذلها الصندوق ﻹدراج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في برامجه.
    27. D'après les estimations préliminaires, le FNUAP a financé des activités de prévention du VIH/sida dans 124 pays en 1996, contre 114 en 1995 et 103 en 1994. UN ٢٧ - وتشير المعلومات اﻷولية إلى أن البرنامج دعم في عام ١٩٩٦ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٢٤ بلدا، بالمقارنة مع ١١٤ بلدا في عام ١٩٩٥ و ١٠٣ بلدان في عام ١٩٩٤.
    Le PNUD a soutenu la mise sur pied d'une entreprise de l'Union des femmes, Lao Cotton, et lui a apporté son appui dans des activités de prévention du VIH/SIDA. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتطوير مشروع اتحاد لاو النسائي، " قطن لاو " ، وقدم الدعم أيضا لاتحاد لاو النسائي في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    f) Multiplication des activités de prévention du VIH/sida dans les États Membres afin de prévenir la propagation du VIH/sida par l'abus de stupéfiants; UN (و) زيادة أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدول الأعضاء للوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة من خلال إساءة استعمال المخدرات؛
    L'objectif principal de mettre en place des coordonnateurs régionaux était d'assurer la décentralisation des activités de prévention du VIH/sida et la prise en compte dans tous les contextes des problèmes liés au VIH/sida, notamment une coopération efficace entre les gouvernements locaux et les organisations non gouvernementales sur les programmes des autorités locales. UN وكان الهدف الأساسي لتعيين منسقين إقليميين هو ضمان لامركزية أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوحيد المسائل المتصلة بالفيروس، بما فيها التعاون الفعال بين الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية بشأن جداول أعمال السلطات المحلية.
    f) Multiplication des activités de prévention du VIH/sida dans les États Membres afin de prévenir la propagation du VIH/sida par l'abus de stupéfiants; [mise à jour effectuée pour tenir compte des dispositions de la résolution S-26/2 de l'Assemblée générale] UN (و) زيادة أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدول الأعضاء للوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة من خلال إساءة استعمال المخدرات؛ [استكمـــال يعكـــس ما ورد في أحكام قرار الجمعية العامة دإ - 26/2]
    Les possibilités d'intégrer des activités de prévention du VIH/sida dans des domaines programmatiques clefs, notamment la gouvernance, la sexospécificité et la lutte contre la pauvreté, font l'objet de recherches hautement prioritaires. UN وتولى أولوية عليا للتعرف على الفرص المتاحة ﻹدماج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في مجالات البرمجة الرئيسية ومن بينها اﻹدارة وجنس المرء والفقر.
    58. En 1992, le FNUAP a financé des activités de prévention du VIH et du sida dans 70 pays, ce qui représente une augmentation notable par rapport à l'année précédente (41 pays). UN ٥٨ - خلال عام ١٩٩٢ دعم صندوق السكان أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة )اﻹيدز( في ٧٠ بلدا بزيادة ملحوظة عن العام السابق )٤١ بلدا(.
    La stratégie de l'organisation dans le domaine du VIH/sida est principalement axée sur l'intégration des activités de prévention du VIH/sida dans ses nombreuses activités de réduction de la demande. UN 13-18 وتستند استراتيجية المنظمة في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، في المقام الأول، على تعميم أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العديد من أنشطة الحد من الطلب على المخدرات.
    21. Le FNUAP continuera d'appuyer les activités de prévention du VIH/sida en les intégrant aux projets d'information et de services exécutés au niveau national. UN ٢١ - وسيواصل الصندوق دعم أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز بادراجها في المشاريع الاعلامية الجارية ومشاريع تقديم الخدمات على الصعيد القطري.
    :: Encourager la coopération entre les pays fournissant des contingents et autres pays dans le but de renforcer les activités de prévention du VIH/sida au sein des missions de maintien de la paix des Nations Unies; UN :: تشجيع التعاون فيما بين البلدان المساهمة بقوات والبلدان الأخرى بهدف تكثيف أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة؛
    Les ONG ont joué un rôle non-négligeable dans le développement des capacités des collectivités, la formation au développement participatif rural, le renforcement des capacités et les activités de prévention du VIH/SIDA auprès des Laotiennes. UN وقد قامت المنظمات غير الحكومية بدور هام ولا سيما في تنمية المجتمع المحلي، والتدريب في مجال التنمية الريفية القائمة على المشاركة، وفي بناء القدرات وفي أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لنساء لاو.
    L'approche participative élaborée par le bureau des projets et des connaissances a permis de renforcer considérablement les actions de prévention du VIH/sida dans les communautés ethniques. UN 149 - وأدى النهج والمنهجية القائمان على المشاركة واللذان وضعتهما وحدة المشاريع والمعارف إلى زيادة أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى حد كبير داخل الجماعات العرقية.
    3. activités de prévention du VIH et du sida 25 UN ٣ - أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص
    Par exemple, dans les pays du bassin du Mékong, des groupes religieux, en particulier ceux qui travaillent avec les minorités ethniques, ont été étroitement associés aux activités de prévention du VIH/sida. UN وعلى سبيل المثال، فإن الجماعات الدينية، وخاصة تلك التي تعمل مع الأقليات الإثنية، كانت من الشركاء الحميمين في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بلدان الميكونغ.
    45. À l'appui des mesures prises au niveau national, le FNUAP a financé un certain nombre d'activités de prévention du VIH/sida tant aux niveaux régional qu'international en 1997. UN ٤٥ - وفي مجال دعم اﻷنشطة على الصعيد القطري، قدم الصندوق المساعدة لعدد من أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيدين اﻹقليمي واﻷقاليمي في عام ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد