les loisirs comprennent les jeux, les sports, les manifestations culturelles et les spectacles. | UN | وتشمل أنشطة شغل وقت الفراغ اﻷلعاب واﻷلعاب الرياضية والمناسبات الثقافية والترفيه. |
les loisirs pourraient par ailleurs faire partie du programme scolaire normal. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس. |
3. les loisirs dans l'aménagement urbain et le développement rural | UN | ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية |
De même, les programmes de développement rural devraient tenir dûment compte des besoins des jeunes des zones rurales en matière de loisirs. | UN | وبالمثل، ينبغي لبرامج التنمية الريفية أن تولي الاهتمام الواجب لاحتياجات شباب الريف من أنشطة شغل وقت الفراغ. |
95. Les pouvoirs publics peuvent privilégier les activités de loisirs en fournissant aux établissements d'enseignement les ressources qui leur permettraient d'établir l'infrastructure nécessaire à l'organisation de ces activités, qui pourraient faire partie du programme scolaire normal. | UN | ٩٥ - ثمة وسيلة يمكن بها للحكومات أن تعطي أولوية ﻷنشطة شغل وقت الفراغ، وهي أن توفر للمؤسسات التعليمية الموارد ﻹقامة الهياكل اﻷساسية اللازمة لها. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس. |
93. Lors de la planification, de la conception et de l'application des politiques et programmes destinés aux jeunes, les pouvoirs publics devraient accorder la priorité aux loisirs et solliciter la participation active des mouvements et organisations de jeunes. | UN | ٩٣ - ينبغي الاعتراف بأهمية أنشطة شغل وقت الفراغ عند تخطيط السياسات والبرامج الشبابية وتصميمها وتنفيذها، مع مشاركة المنظمات الشبابية مشاركة فعالة. |
3. les loisirs dans l'aménagement urbain et le développement rural | UN | ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية |
1. les loisirs en tant que partie intégrante des | UN | ١ - أنشطة شغل وقت الفراغ كجزء لايتجزأ من السياسات |
2. les loisirs en tant qu'éléments des programmes scolaires | UN | ٢ - أنشطة شغل وقت الفراغ كعناصر في البرامج التعليمية |
3. les loisirs dans l'aménagement urbain et le développement rural | UN | ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية |
3. les loisirs dans l'aménagement urbain et le développement rural | UN | ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية |
3. les loisirs dans l'aménagement urbain et le développement rural | UN | ٣ - أنشطة شغل وقت الفراغ في التخطيط الحضري والتنمية الريفية |
De même, les programmes de développement rural devraient tenir dûment compte des besoins des jeunes des zones rurales en matière de loisirs. | UN | وبالمثل، ينبغي لبرامج التنمية الريفية أن تولي الاهتمام الواجب لاحتياجات شباب الريف من أنشطة شغل وقت الفراغ. |
De même, les programmes de développement rural devraient tenir dûment compte des besoins des jeunes des zones rurales en matière de loisirs. | UN | وبالمثل، ينبغي لبرامج التنمية الريفية أن تولي الاهتمام الواجب لاحتياجات شباب الريف من أنشطة شغل وقت الفراغ. |
De même, les programmes de développement rural devraient tenir dûment compte des besoins des jeunes des zones rurales en matière de loisirs. | UN | وبالمثل، ينبغي لبرامج التنمية الريفية أن تولي الاهتمام الواجب لاحتياجات شباب الريف من أنشطة شغل وقت الفراغ. |
96. Les pouvoirs publics peuvent privilégier les activités de loisirs en fournissant aux établissements d'enseignement les ressources qui leur permettraient d'établir l'infrastructure nécessaire à l'organisation de ces activités, qui pourraient faire partie du programme scolaire normal. | UN | ٩٦ - ثمة وسيلة يمكن بها للحكومات أن تعطي أولوية ﻷنشطة شغل وقت الفراغ، وهي أن توفر للمؤسسات التعليمية الموارد ﻹقامة الهياكل اﻷساسية اللازمة لها. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس. |
76. Les pouvoirs publics peuvent privilégier les activités de loisirs en fournissant aux établissements d'enseignement les ressources qui leur permettraient d'établir l'infrastructure nécessaire à l'organisation de ces activités, qui pourraient faire partie du programme scolaire normal. | UN | ٧٦ - ثمة وسيلة يمكن بها للحكومات أن تعطي أولوية ﻷنشطة شغل وقت الفراغ، وهي أن توفر للمؤسسات التعليمية الموارد ﻹقامة الهياكل اﻷساسية اللازمة لها. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس. |
76. Les pouvoirs publics peuvent privilégier les activités de loisirs en fournissant aux établissements d'enseignement les ressources qui leur permettraient d'établir l'infrastructure nécessaire à l'organisation de ces activités, qui pourraient faire partie du programme scolaire normal. | UN | ٧٦ - ثمة وسيلة يمكن بها للحكومات أن تعطي أولوية ﻷنشطة شغل وقت الفراغ، وهي أن توفر للمؤسسات التعليمية الموارد ﻹقامة الهياكل اﻷساسية اللازمة لها. وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون أنشطة شغل وقت الفراغ جزءا من المناهج الدراسية النظامية بالمدارس. |
92. Lors de la planification, de la conception et de l'application des politiques et programmes destinés aux jeunes, les pouvoirs publics devraient accorder la priorité aux loisirs et solliciter la participation active des mouvements et organisations de jeunes. | UN | ٩٢ - ينبغي الاعتراف بأهمية أنشطة شغل وقت الفراغ عند تخطيط السياسات والبرامج الشبابية وتصميمها وتنفيذها، مع مشاركة المنظمات الشبابية مشاركة فعالة. |