ويكيبيديا

    "أنشطة كلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les activités de l'École
        
    • des activités de l'École
        
    L'UNITAR joue un rôle actif dans les activités de l'École. UN وقال إنه مرتاح لكون معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث يؤدي دورا فاعلا في أنشطة كلية الموظفين.
    Le renforcement du régime des coordonnateurs résidents est une priorité dans les activités de l'École. UN ويعد تعزيز نظام المنسقين المقيمين من أولويات أنشطة كلية الموظفين.
    les activités de l'École de la magistrature, qui joue un rôle important dans le cadre de la réforme de la justice, se sont développées de manière encourageante. UN 33 - وشهدت أنشطة كلية القضاة التي تؤدي دورا هاما في الإصلاح القضائي، زيادة مشجعة.
    d) Évalue les activités de l'École des cadres et fait rapport au CAC; UN (د) تقييم أنشطة كلية الموظفين وتقديم تقارير عن ذلك إلى لجنة التنسيق الإدارية؛
    8. Le Conseil d'administration crée un groupe d'examen technique chargé de donner des avis sur l'organisation des activités de l'École des cadres en vue de contribuer au perfectionnement des compétences programmatiques et méthodologiques. UN 8 - ينشئ المجلس فريق خبراء معنيا بالاستعراض التقني من أجل إسداء المشورة بشأن تطوير أنشطة كلية الموظفين، من أجل الإسهام في تعزيز الخبرة البرنامجية والمنهجية.
    c) Présenter au Conseil des rapports annuels et spéciaux sur les activités de l'École des cadres et sur l'exécution de son programme de travail; UN (ج) تقديم تقارير سنوية ومخصصة إلى المجلس عن أنشطة كلية الموظفين وتنفيذ برنامج عملها؛
    Les activités de l’École se sont concentrées sur les domaines de la paix et de la sécurité internationales, de la coordination, du développement économique et social, et de la gestion de la réforme organisationnelle. UN ١٠ - وكان تركيز أنشطة كلية الموظفين منصبا على مجالات السلم واﻷمن الدوليين، والتنسيق، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة التغيير التنظيمي.
    d) Évalue les activités de l'École des cadres et leur impact, et fait rapport au Conseil des chefs de secrétariat; UN (د) تقييم أنشطة كلية الموظفين وأثرها وتقديم تقارير عن ذلك إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    9. Le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat, présente au Conseil économique et social, tous les deux ans, un rapport sur les activités de l'École des cadres. UN 9 - يقدم الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، تقريرا كل سنتين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أنشطة كلية الموظفين.
    Rapport sur les activités de l'École des cadres du système des Nations Unies, Turin (Italie) (résolution 60/214 de l'Assemblée générale) UN تقرير عن أنشطة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا (قرار الجمعية العامة 60/214)
    b les activités de l'École des cadres étaient précédemment gérées par l'OIT sous la forme d'un projet du système des Nations Unies. UN (ب) كانت منظمة العمل الدولية مسؤولة فيما سبق عن بيان أنشطة كلية الموظفين بوصفها أحد مشاريع منظومة الأمم المتحدة.
    d) Évalue les activités de l'École des cadres et leur impact, et fait rapport au Comité administratif de coordination; UN (د) تقييم أنشطة كلية الموظفين وأثرها وتقديم تقارير عن ذلك إلى لجنة التنسيق الإدارية؛
    5. Le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination, présente à l'Assemblée générale, tous les deux ans, un rapport sur les activités de l'École des cadres. UN 5 - يقوم الأمين العام، بصفته رئيس لجنة التنسيق الإدارية، بتقديم تقرير كل سنتين إلى الجمعية العامة عن أنشطة كلية الموظفين.
    c) Présente au Conseil des rapports annuels et des rapports spéciaux sur les activités de l'École des cadres et sur l'exécution de son programme de travail; UN (ج) تقديم تقارير سنوية وتقارير غير دورية إلى المجلس عن أنشطة كلية الموظفين وتنفيذ برنامج عملها؛
    Dans sa résolution 60/214, l'Assemblée générale a décidé que les rapports biennaux sur les activités de l'École des cadres du système des Nations Unies seraient présentés au Conseil économique et social et non à l'Assemblée générale. UN في القرار 60/214، قررت الجمعية العامة أن تقدَّم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة كلية موظفي الأمم المتحدة إلى المجلس وليس إلى الجمعية.
    Durant la première partie de la période considérée, les activités de l'École des cadres du système des Nations Unies ont été articulées autour de 10 domaines ou < < groupes > > . UN 52 - نُظمت أنشطة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في الجزء الأول من الفترة قيد الاستعراض بحيث تمحورت حول عشرة مجالات أو " مجموعات " .
    Rappelant également la résolution 60/214 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 2005, dans laquelle l'Assemblée a décidé que les rapports biennaux sur les activités de l'École des cadres du système des Nations Unies seraient présentés au Conseil économique et social et non pas à elle, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 60/214 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الذي قررت فيه الجمعية أن تقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة،
    Rappelant également la résolution 60/214 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 2005, dans laquelle l'Assemblée a décidé que les rapports biennaux sur les activités de l'École des cadres du système des Nations Unies seraient présentés au Conseil économique et social et non pas à elle, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 60/214 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي قررت فيه أن تُقدم التقارير التي ترفع كل سنتين عن أنشطة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة،
    Toutes les activités de l'École des cadres sont sous-tendues par leur nature interinstitutionnelle et visent à renforcer la collaboration au sein du système des Nations Unies, conformément au statut de l'École (résolution 55/278, annexe). A. Favoriser dans l'ensemble du système des Nations Unies UN ويشكل الطابع المشترك بين الوكالات أساس جميع أنشطة كلية موظفي الأمم المتحدة المعروضة في التقرير، ويهدف إلى تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في النظام الأساسي للكلية (القرار 55/278، المرفق).
    4. Le Conseil crée un groupe d'examen technique chargé de donner des avis sur l'organisation des activités de l'École des cadres, d'évaluer les résultats obtenus et de faire rapport au Conseil. UN 4 - ينشئ المجلس فريق خبراء للاستعراض التقني من أجل إسداء المشورة بشأن تطوير أنشطة كلية الموظفين، واستعراض أدائها وتقديم تقارير عن ذلك إلى المجلس.
    Comme le prévoit le paragraphe 4 de l'article IV du statut de l'École des cadres, le Conseil a créé un groupe d'examen technique, dont la fonction principale est < < de donner des avis sur l'organisation des activités de l'École des cadres, d'évaluer les résultats obtenus et de faire rapport au Conseil > > . UN 45 - وعلى النحو المطلوب بموجب النظام الأساسي (المادة الرابعة -4) أنشأ مجلس الإدارة فريق خبراء للاستعراض التقني تتمثل مهامه الرئيسية في " تقديم المشورة بشأن تطور أنشطة كلية الموظفين، واستعراض أدائها وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد