ويكيبيديا

    "أنصبتها المقررة بالكامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leurs quotes-parts intégralement
        
    • intégralité de leurs quotes-parts
        
    • leurs contributions intégralement
        
    • l'intégralité de
        
    • leur quote-part intégralement
        
    • intégralité de leurs contributions
        
    • intégralité de leur
        
    • intégralité des contributions
        
    • leurs contributions statutaires intégralement
        
    • l'intégralité des
        
    • leurs quotes-parts en totalité
        
    Il est inacceptable qu'un certain nombre d'entre eux ignorent régulièrement l'obligation que leur fait la Charte de verser leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans condition. UN وقال ليس من المقبول ألا يسدد عدد من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل بانتظام وفي الوقت المحدد ومن دون شروط، على النحو المطلوب في الميثاق.
    Tous les États Membres doivent satisfaire aux obligations que leur assigne la Charte en versant leurs quotes-parts intégralement et en temps voulu. UN وينبغي أن تفي جميع الدول اﻷعضاء بالتزاماتها المالية بموجب الميثاق بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها.
    Tous les États Membres doivent verser ponctuellement l'intégralité de leurs quotes-parts. UN ويجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها.
    L'appel lancé aux États Membres pour qu'ils paient leurs contributions intégralement et en temps voulu a si souvent été répété que c'est devenu un principe vide de sens. UN لقد وجﱢهت مطالبة الدول اﻷعضاء بدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد مرات عديدة بحيث أصبحت تكرارا فارغا لمبدأ.
    Cela signifie que trois Etats Membres de plus, par rapport à 1992, ont acquitté leur quote-part intégralement et en temps voulu. UN وهذا العدد يزيد عن الدول اﻷعضاء التي سددت أنصبتها المقررة بالكامل وفي موعدها في عام ١٩٩٢ بمقدار ثلاث دول.
    Il faut espérer qu'un plus grand nombre d'États Membres payeront l'intégralité de leurs contributions statutaires. UN 41 - وأعرب عن أمله في أن يدفع مزيد من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل.
    Tous les États Membres sont tenus de verser l'intégralité de leur quote-part en temps opportun et sans conditions, mais certains d'entre eux se trouvent véritablement dans l'incapacité de le faire pour des raisons indépendantes de leur volonté. UN وإذا كان من واجب جميع الدول الأعضاء أن تسدد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط، فإن بعض الدول عاجز حقيقة عن الدفع لأسباب خارجة عن إرادته.
    Dans sa résolution 61/233 B, l'Assemblée générale a de nouveau souligné que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence, et demandé instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement. UN 59 - وكررت الجمعية العامة، في القرار 61/233 باء، التأكيد على أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة مسألة سياسية من اختصاص الجمعية العامة وحثت كل الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع أنصبتها المقررة بالكامل.
    À cet égard, nous demandons instamment aux États Membres de s'acquitter de leurs quotes-parts, intégralement et en temps opportun, pour permettre à l'Organisation de répondre efficacement aux défis énormes que sont les opérations de maintien de la paix. UN وفي هذا الصدد، نحث الدول اﻷعضاء على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد، لتمكين المنظمة من الاستجابة الفعالة للتحديات الضخمة التي تنطوي عليها عمليات حفظ السلم.
    49. Le Comité a souligné que tous les États Membres doivent payer leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans imposer de conditions, afin d'éviter les difficultés financières auxquelles se heurte l'Organisation. UN 49 - وشددت اللجنة على أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المطلوب ودون فرض شروط، لتجنب الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة.
    49. Le Comité a souligné que tous les États Membres doivent payer leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans imposer de conditions, afin d'éviter les difficultés financières auxquelles se heurte l'Organisation. UN 49 - وشددت اللجنة على أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تدفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المطلوب ودون فرض شروط، لتجنب الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة.
    Le Zimbabwe est pleinement conscient de la crise financière à laquelle est confrontée l'Organisation, laquelle est due principalement au fait que certains États Membres ne versent pas leurs quotes-parts intégralement, à temps et sans conditions. UN وزمبابوي تعي تماما اﻷزمة المالية التي تواجهها هذه المنظمة ولا سيما بسبب إخفاق بعض الدول اﻷعضاء في سداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    L'intervenant prie toutefois instamment tous les États Membres, et en particulier les grands contribuants, de s'acquitter de l'intégralité de leurs quotes-parts en temps voulu et sans condition. UN كما أنه يحث الدول الأعضاء ولا سيما الدول المساهمة الرئيسية منها على دفع أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion invite les autres États Membres à verser l'intégralité de leurs quotes-parts dans les meilleurs délais. UN ودعا الدول الأعضاء المتبقية إلى دفع أنصبتها المقررة بالكامل بأسرع وقت ممكن.
    Le résultat des injustices patentes auxquelles a donné lieu l'établissement du barème antérieur est que des États Membres n'ont pas pu payer à temps l'intégralité de leurs quotes-parts. UN ونتيجة لﻹجحاف السافر الذي عانت منه بعض الدول اﻷعضاء في إطار الجدول السابق، لم تستطع هذه الدول تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها.
    14. Demande instamment à tous les États Membres de régler leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans imposer de conditions ; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    À ce propos, le Comité consultatif rappelle que les États Membres doivent s'acquitter de leurs contributions intégralement et à temps. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، ضرورة أن تدفع الدول ﻷعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها.
    Pour cette raison, les États Membres doivent verser leur quote-part intégralement et en temps voulu. UN ولهذا السبب، فإنه يتعين على الدول اﻷعضاء سداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد.
    À la fin de 2011, 105 États Membres avaient réglé l'intégralité de leurs contributions aux budgets des deux Tribunaux, soit 7 de plus qu'à la fin de 2010. UN 22 - وسددت 105 دول أعضاء في المجموع أنصبتها المقررة بالكامل للمحكمتين الدوليتين بحلول نهاية عام 2011، أي بزيادة 7 دول أعضاء مقارنة بنهاية عام 2010.
    Au 16 mai 2007, 82 États Membres avaient versé l'intégralité de leur contribution au budget ordinaire, contre 87 au 16 mai 2006. UN وبحلول 6 أيار/مايو 2007، كانت 82 دولة عضوا قد سددت أنصبتها المقررة بالكامل في الميزانية العادية، مقابل 87 دولة بحلول 16 أيار/ مايو 2006.
    8. Rappelle également sa résolution 61/233 B, dans laquelle elle a de nouveau souligné que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence et demandé instamment à tous les États Membres de tout faire pour verser, en temps voulu, l'intégralité des contributions mises en recouvrement; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء، الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الأنصبة المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة للجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على عدم ادخار أي جهد لكفالة دفع أنصبتها المقررة بالكامل في الوقت المحدد؛
    Sa délégation accueille avec satisfaction les propositions du Secrétaire général visant à accroître l'efficacité, en adoptant un système de budgétisation axée sur les résultats notamment, mais considère que le vrai problème réside dans le fait que quelques États Membres ne versent pas leurs contributions statutaires intégralement, ponctuellement et sans conditions. UN وفي حين يرحب وفده بمقترحات الأمين العام الرامية إلى تحقيق مزيد من الفعالية ولا سيما مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج، فهو يدرك أن المشكلة الحقيقية تكمن في حقيقة أن بعض الدول الأعضاء لا تدفع أنصبتها المقررة بالكامل في حينها وبدون شروط.
    Cette difficulté ne pourra être surmontée que lorsque les États Membres auront réglé leurs quotes-parts en totalité et en temps voulu. UN ويمكن التغلب على هذه الصعوبة فقط إذا دفعت الدول اﻷعضاء أنصبتها المقررة بالكامل وفي وقت استحقاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد