C'est du beau travail, Regardez les détails tout au long de son dos. | Open Subtitles | لقد صنع بطريقةٍ جميلة.. أنظرا إلى التفاصيل على ظهره |
Debout, face à face, prenez-vous les mains, Regardez vous dans les yeux, et excusez vous avec le regard. | Open Subtitles | قفا ، قابِلا بعضكما أمسكا يدا بعضكما أنظرا في عيني بعضكما و اعتذرا بعينيكما |
Oh Regardez les-- enfermés dans cette maison avec un nouveau né. | Open Subtitles | ، أنظرا لوضعكما أنتما محبوسان في هذا المنزل . مع المولود الجديد |
Regarde mon pote, je sais faire la lessive ! | Open Subtitles | يـا رفـاق أنظرا لهـذا ، أعـرف كيـف أقـوم بالغسيـل |
Hum, Écoutez, je dois aller me préparer pour aller travailler, alors merci de vous être inquiétés, mais, sérieusement, tout ira bien. | Open Subtitles | أنظرا, عليّأنأستعدللعمل, شكراًلقلقكما, لكني بخير فعلاً |
Ecoutez, je suis navrée pour la main de ce pauvre homme, mais comment je peux être tenue pour responsable ? | Open Subtitles | أنظرا , أنا أشعر بالسوء عنماحدثليد هذا الرجلالمسكين, لكن كيف يمكن ان أكون مسئولة؟ |
Venez, venez, venez, venez. Regardez ça. | Open Subtitles | تعالا إلى هنا، تعالا إلى هنا، تعالا إلى هنا، تعالا إلى هنا، أنظرا إلى هذا. |
Regardez la dernière bande qu'elle a visionnée. | Open Subtitles | أنظرا لهذا الشريط الأخير الذي كانت تُشاهده. |
Regardez la fille sur le côté de l'écran. | Open Subtitles | أنظرا الآن إلى الفتاة التي على جانب الشاشة. |
Le corps, les échantillons, tout ce qu'on avait. Regardez. | Open Subtitles | يبدو بأنه أخذ الجثة والعينات وكل الأدلة التي لدينا، أنظرا بنفسيكما |
Regardez comment ils tirent antiquités de la terre. | Open Subtitles | أنظرا إلى الطريق سحبوا التحف خارج الأرض. |
De plus, Regardez la texture Ces antiquités. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أنظرا إلى تركيبة هذه التحف. |
Regardez, on a tous vu ce qui s'est passé la nuit dernière ce qu'il y a dans la maison mais maintenant, merci à votre site des milliers de personnes ont entendu parler du Mordechai. | Open Subtitles | أنظرا نحن جميعا نعلم ما الذي رأيناه الليلة الماضية عمّا يوجد بالمنزل لكن الآن شكرا لموقعكما |
C'est pourquoi j'ai trouvé un moyen de réduire un peu plus la recherche. Regarde ça. | Open Subtitles | ولهذا وجدتُ طريقة لتقليص الإحتمالات أكثر، أنظرا إلى هذا. |
Hey Regarde ce que j'ai trouvé dans la section "Nécrologie des weekend Arts" | Open Subtitles | أنظرا ماذا وجدت في قسم "نعي الفنون لعطلة الأسبوع" |
Regarde le pare-brise avant. | Open Subtitles | أنظرا إلى زجاج السيارة الأمامية. |
Écoutez, j'ai déjà tout dit au médecin. | Open Subtitles | أنظرا , لقد مررت بهذا مه الطبيب |
[ Finn ] Écoutez, On n'a pas assez de temps pour ça, ok ? | Open Subtitles | أنظرا ، ليس لدينا وقت لهذا ، أتفهمان ؟ |
Ecoutez, je sais qu'il y a beaucoup de choses à traiter, alors je vais vous laisser parler tous les deux. | Open Subtitles | أنظرا, أعلم أن هناك الكثير لتتعاملا معه لذا سأترككما وحدكما لتتكلما |
Ecoutez, On est tous fatigués. On pourra parler de ça plus tard. | Open Subtitles | أنظرا , جميعنا مرهق يمكننا التحدث فيما بعد |
Regardez-moi vos têtes d'abrutis. | Open Subtitles | أنظرا إلى تلك النظرة الغبية .على هذين الوجهين |
J'ai cru qu'un étudiant étranger permettrai d'élargir votre horizon, et regardez-vous, tous les deux. | Open Subtitles | ظننت أن الطالب التبادلي سيوسع أفاقك لكن أنظرا لنفسيكما |