ويكيبيديا

    "أنظر المرفق الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voir l'annexe I
        
    • voir annexe I
        
    voir l'annexe I pour des exemples de noms commerciaux et la section IV.D pour les questions ayant trait à l'usage des noms commerciaux dans le cadre de l'identification et de l'inventaire des substances. UN أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة.
    * Reporté sur 2004 et inclus dans les recettes (voir l'annexe I). UN * مرحل إلى عام 2004 ومدرج كإيرادات (أنظر المرفق الأول).
    Un ordre du jour provisoire de la Réunion extraordinaire des Parties était annexé à la décision XV/56 (voir l'annexe I à la présente note). UN ووضع جدول أعمال مؤقت للاجتماع الاستثنائي للأطراف في مرفق المقرر 15/56 (أنظر المرفق الأول لهذه المذكرة).
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation établie à ce sujet par le secrétariat (voir annexe I). M. Arndt, Président du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, a présenté ce point. UN 68 - وكان معروضاً على اللجنة لدى مداولاتها، الوثائق التي أعدتها الأمانة حول الموضوع (أنظر المرفق الأول).
    À l'issue des délibérations du groupe de contact, la Conférence a adopté la résolution III/1 sur les ressources financières et techniques pour la mise en œuvre (voir annexe I). UN 105- وعقب انتهاء عمل فريق الاتصال اعتمد المؤتمر القرار 3/1، بشان الموارد المالية والتقنية للتنفيذ (أنظر المرفق الأول).
    voir l'annexe I pour des exemples d'appellations commerciales et la section IV.D pour les questions ayant trait à l'usage des appellations commerciales dans l'identification des inventaires. UN أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة.
    voir l'annexe I pour une liste plus détaillée des appellations commerciales et des synonymes, et la section D du chapitre IV ci-après pour les mesures de précaution à prendre lors de l'utilisation des appellations commerciales pour relevés d'inventaire. UN وللإطلاع على قائمة أكثر تفصيلاً للأسماء التجارية والمترادفات، أنظر المرفق الأول والفرع دال من الفصل الرابع أدناه بشأن الاعتبارات المتصلة بالاحتياطات التي تتخذ عند استخدام الأسماء التجارية في ممارسات وضع القوائم الحصرية.
    voir l'annexe I pour des exemples d'appellations commerciales et la section IV.D pour les questions ayant trait à l'usage des appellations commerciales dans l'identification des inventaires. UN أنظر المرفق الأول للحصول على أمثلة للأسماء التجارية وأنظر الفرع رابعاً - دال للمناقشة بشأن الأسماء التجارية عند التسجيل في قائمة.
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation à ce sujet (voir l'annexe I). Présentant ce point, le représentant du secrétariat a appelé l'attention sur la note du secrétariat relative à l'application de la procédure PIC aux variétés d'amiante ci-après : amosite, actinolite, anthophyllite, trémolite et chrysotile (UNEP/FAO/PI/CINC.10/7). UN 47 - وفي مداولاتها بشأن هذا البند، كان معروضاً على اللجنة الوثائق المعدة عن هذا الموضوع (أنظر المرفق الأول).
    Les projets de décision, tels qu'amendés oralement, ont été adoptés (pour le texte des décisions, voir l'annexe I du présent rapport). UN واعتمدت مشاريع المقررات، بصورتها المعدلة شفوياً (للرجوع لنص المقررات، أنظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Cette dernière a décidé ultérieurement que la question devait être renvoyée à la Réunion extraordinaire des Parties pour plus ample examen et de l'inscrire à son ordre du jour en tant que point 3 d) (voir l'annexe I à la présente note). UN وبعد ذلك قرر المؤتمر ضرورة إحالة المسألة إلى الاجتماع الاستثنائي للأطراف لمواصلة بحثه ولوضع القضية على جدول الأعمال بصفتها البند 4 (د) (أنظر المرفق الأول لهذه المذكرة).
    Il a obtenu des renseignements sur le montant au 30 juin 2003 des contributions non versées, des sommes dues aux États Membres et des autres éléments de passif des missions dont le mandat était terminé (voir l'annexe I). UN كما زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن أنصبة مقررة غير مسددة، وحسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء وغيرها من التزامات البعثات المغلقة حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2003 (أنظر المرفق الأول أدناه).
    Au titre du point 4 a) de l'ordre du jour, le Comité était saisi de la documentation préparée à ce sujet (voir l'annexe I), comprenant une note du secrétariat sur l'état d'application de la procédure PIC provisoire et un résumé de l'état des notifications concernant cinq nouveaux produits chimiques. UN 34 - وتحت البند 4 (أ) من جدول الأعمال، كان معروضاً على اللجنة وثائق أُعدت حول الموضوع (أنظر المرفق الأول) تتكون من مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وملخص لحالة الإخطارات بشأن خمس مواد كيميائية جديدة.
    Pour l'examen de ce point, le Comité disposait des documents établis à ce sujet (voir l'annexe I). Le Président du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, M. Reiner Arndt (Allemagne), a présenté le rapport du Comité sur les travaux de sa quatrième session (UNEP/FAO/PIC/INC.10/6). UN 43 - وفي مداولاتها بشأن هذا البند، كان معروضاً على اللجنة وثائق معدة عن هذا الموضوع (أنظر المرفق الأول). وقدم السيد راينر آرندت (ألمانيا) رئيس اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض أعمال دورتها الرابعة (UNEP/FAO/PIC/INC.10/6).
    56. Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de la documentation établie à ce sujet (voir l'annexe I). Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre le DNOC et ses sels à la procédure PIC et d'approuver le document d'orientation de décision le concernant. UN 56 - كان معروضاً على اللجنة، لدى مداولاتها بشأن هذا البند، الوثائق المعدة حول الموضوع (أنظر المرفق الأول). ولدى تقديم هذا البند، أشار ممثل الأمانة إلى أن اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية أوصت اللجنة بإدراج مادة DNOC وأملاحها والموافقة على وثيقة توجيه القرار المرتبطة بتلك المادة.
    En conséquence, elle a adopté la résolution III/2, sur les nouvelles questions de politique générale, telle que modifiée oralement (voir annexe I). UN وبناءً عليه، إعتمد المؤتمر القرار 3/2، بشأن قضايا السياسات الناشئة على النحو الذي عُدل به شفهياً (أنظر المرفق الأول).
    À l'issue de l'examen du projet de résolution tel que nouvellement révisé, la Conférence a adopté la résolution III/3 sur la gestion des composés perfluorés et la transition vers des produits plus sûrs (voir annexe I). UN 139- وعقب النظر في مشروع القرار بصورته التي تم تنقيحها كذلك، اعتمد المؤتمر القرار 3/3، بشأن إدارة المواد الكيميائية البيروفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً (أنظر المرفق الأول).
    Après les travaux du petit groupe, la Conférence a adopté la résolution III/5 sur le budget indicatif et le tableau des effectifs pour la période 2013-2015 (voir annexe I). UN 190- وبعد انتهاء عمل الفريق المُصغر اعتمد المؤتمر قرار 3/5، بشأن الميزانية الإشارية وجدول المِيلاك للفترة 2013-2015(أنظر المرفق الأول).
    Report of the Latin American and Caribbean regional consultation on the development of SAICM (voir annexe I) (SAICM/PREPCOM.3/INF/25); UN (ج) تقرير المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (أنظر المرفق الأول) (SAICM/PREPCOM.3/INF/25)؛
    Pour l'examen de ce point, le Comité disposait des documents établis à ce sujet (voir annexe I). Le Président du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, M. Arndt (Allemagne), a présenté le rapport du Comité (UNEP/FAO/PIC/INC.9/6). UN 59 - كان معروضاً على اللجنة في سياق مداولاتها بشأن هذا البند، وثائق معدة عن الموضوع (أنظر المرفق الأول). وقدم السيد أرندت (ألمانيا)، رئيس اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية تقرير اللجنة (UNEP/FAO/PIC/INC.9/6).
    Le Comité était saisi de la documentation établie à ce sujet (voir annexe I). Présentant ce point, M. Arndt, Président du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, a signalé l'emploi non cohérent des numéros du Chemical Abstract Service (CAS) et des descriptions chimiques de l'annexe III de la Convention. UN 76 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق المعدة لهذا الموضوع (أنظر المرفق الأول). وأشار السيد آرندت رئيس اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، لدى تقديمه هذا البند الفرعي، إلى وجود عدم اتساق في استخدام أرقام دائرة مستخلصات المواد الكيميائية وتوصيف المواد الكيميائية بالمرفق الثالث من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد