ويكيبيديا

    "أنكِ هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu es là
        
    • que tu sois là
        
    • que vous êtes là
        
    • que vous êtes ici
        
    • que tu es ici
        
    • que vous étiez ici
        
    • que t'es là
        
    • que tu étais là
        
    • que vous soyez là
        
    Maintenant que tu es là, quelqu'un a fouillé dans mes affaires. Open Subtitles ،والآن بما أنكِ هنا أحدهم كانت يتطفل على شؤوني ..
    - Ils savent que tu es là. - Je sais. Mais je déteste ça. Open Subtitles ـ يعرفون أنكِ هنا ـ أعلم ذلك، لكني أكرهه
    Je suis content que tu sois là. Je peux entrer? Open Subtitles انا سعيد جداً أنكِ هنا, هل يمكنني الدخول؟
    Je pense que vous êtes là pour qu'elle ne parle pas. Open Subtitles أظن أنكِ هنا لتتأكدي من إبقائها على الأمر سرّاً و حسب.
    Votre père sait-il que vous êtes ici, Oonagh Dempsey? Open Subtitles هل أبوك يعلم أنكِ هنا ؟ أوناه ديمبسي ؟
    Les détails, c'est que tu es ici, et ce qui t'empêche de sortir compte plus que le monde extérieur. Open Subtitles التفاصيل هي أنكِ هنا ومهما يكن ما يبقيكِ هنا هو مهم لكِ مما في الخارج
    Je pensais que vous étiez ici pour la collecte hebdomadaire de votre mari. Open Subtitles ظننت أنكِ هنا من أجل مال زوجكِ الإسبوعي.
    Personne sait que t'es là. Open Subtitles لا أحد يعرف أنكِ هنا
    - Je ne savais pas que tu étais là. Open Subtitles إني آسفة، لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Mais un jour, tu réalises que les femmes aveugles savent que tu es là, que tu respires, que tu es encore en vie. Open Subtitles ولكن معذلك تجدي بأن الكفيفات يدركن أنكِ هنا تلك أنفاسكِ ، تلك ماتجعلكِ على قيد الحياة
    - Tu essuies ma colère parce que tu es là. Open Subtitles أنتِ من تسمع هذا الآن لانه صادف أنكِ هنا
    Je suis enceinte, et mon mari est en désintox, et j'ai l'air saine d'esprit uniquement parce que tu es là, à faire en sorte que ma maison ressemble à un vrai foyer. Open Subtitles أنا حامل , وزوجي في مركز إعادة التأهيل والسبب الوحيد الذي يجعلني عاقلة هو أنكِ هنا تجعلين بيتي يبدو كبيت
    Ils l'ont trouvé allongé près du terrain de foot. Je suis contente que tu sois là. Open Subtitles وجدوه ملقي عند ملعب كرة القدم يسعدني أنكِ هنا
    J'ai fait quelque chose de bien dans ma vie. Content que tu sois là, chérie. Open Subtitles قمت لتوي بعمل شيء جيد في حياتي. عزيزتي، سعيد أنكِ هنا.
    Je voulais te dire que... je suis très contente que tu sois là. Open Subtitles أريد فقط أن أقول هذا أنني سعيدة جداً أنكِ هنا
    Voici Pinky, et regardez ce que Rizzo a peint depuis que vous êtes là. Open Subtitles هذه بينكي وأنظري إلى رسمة ريزو بما أنكِ هنا
    Ca veut dire que vous êtes là pour quelque chose de plus complexe. Open Subtitles هذا يعني أنكِ هنا لشئ أكثر تعقيداً
    Il sait que vous êtes là. Open Subtitles إنه يعرف أنكِ هنا
    S'il vous plait, dites moi que vous êtes ici à propos d'une affaire. Open Subtitles أرجوكِ، أخبريني أنكِ هنا لأجل قضية.
    Personne sait que vous êtes ici. Vous n'existez pas. Open Subtitles لا أحد يعلم أنكِ هنا أنتِ غير موجودة
    Écoutes, nous n'avons pas beaucoup de temps avant que les gens comprennent que tu es ici. Open Subtitles إسمعوا ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن يعرف أن الناس أنكِ هنا
    Je pensais que vous étiez ici pour faire un reportage sur notre boulangerie. Open Subtitles وأنا أظن أنكِ هنا كي تكتبي تقريراً عن مخبزنا
    - Ils savent que t'es là. Open Subtitles -إنهم يعلمون أنكِ هنا .
    - Quand tu as piraté mon système, j'ai cru que tu étais là pour m'attraper, alors j'ai contacté les autorités et exprimé mon étonnement en découvrant un culture de jakk ayant cours juste sous mon nez. Open Subtitles - عندما أخترقتي نظامي أعتقدت أنكِ هنا من أجل القبض عليً ولهذا تواصلت مع... ؟
    Content que vous soyez là, malgré nos désaccords. Open Subtitles أنا سعيد أنكِ هنا, على الرغم من جميع اختلافاتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد