Je pense que tu sais qui c'est. Je te protégerai. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك |
J'espère que tu sais ce que tu fais et que ça ne se finira pas en véritable désastre. | Open Subtitles | أرجو أنك تعلمين ماذا تفعلين وألا ينتهي الأمر بكارثة |
Dis-moi que tu sais où va cet avion. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره |
Alors je suppose que vous savez qu'elle a baisé mon soi-disant ami ? | Open Subtitles | إذاً أخمن أنك تعلمين كل مايخص مصاحبتها لصديقي المزعوم؟ |
Je pensais que tu savais. | Open Subtitles | أنا ظننت أنك تعلمين |
Vous m'avez dit que vous saviez quelque chose sur elle. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي أنك تعلمين شيئاً ما عنها |
Et s'il te plaît dis moi que tu sais que je n'ai rien à voir avec mon frère. | Open Subtitles | وأرجوك أخبريني أنك تعلمين أنني لا أشبه أخي في شيء |
Je suis sûre que tu sais que l'on dévoilera le portrait de ton mari, et je m'inquiète que ton absence | Open Subtitles | أثق أنك تعلمين أننا سنكشف عن صورة زوجك غدًا، وأنا قلقة من أن غيابك |
Sloan, j'ai regardé ton émission de 16h et tu es brillante mais tu laisses tes invités dire des choses que tu sais ne pas être vraies. | Open Subtitles | سلون,أنا أشاهد برنامجك الساعة 04: 00 وأنت عبقرية. ولكنك تسمحين للضيوف بقول أمور أعلم أنك تعلمين أنها ليست حقيقية. |
Je suis obligé de faire ça... vu ce que tu sais sur moi. | Open Subtitles | يجب ان افعل ذلك تشارلى طالما أنك تعلمين ما تفعلينه اتجاهى |
Je sais que tu sais ce que tu fais. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعلمين وماذا تفعلين |
Ma, je sais que tu sais. J'ai parlé avec Maura. | Open Subtitles | " أمي أعلم أنك تعلمين لقد تحدثت لـ " مورا |
Ensuite... eh bien, je suppose que tu sais, pour ma femme et ma fille? | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين حول زوجتي وأبنتي ؟ |
Je pense que vous savez ce que je fais ici, Inspecteur. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين ما أفعله هنا أيتها المحققة |
J'espère que vous savez qu'Il est à vos côtés. | Open Subtitles | أتمنى أنك تعلمين أنه هنا بجانبك |
S'il vous plaît, dites-moi que vous savez qui est Leland Frost. | Open Subtitles | أرجوكى اخبرينى أنك تعلمين من هو (ليلاند فروست) |
Je n'arrive pas à croire que tu savais pour Sheila. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعلمين عن شيلا |
Je parie que tu savais que Fury avait engagé les pirates, pas vrai ? | Open Subtitles | أراهن أنك تعلمين أن (فيوري) قام بتأجير القراصنة، صحيح؟ |
Avez-vous ou non conspiré parce que vous saviez que la robe avait du sang ? | Open Subtitles | هل تآمرت معها للتخلص منه بسبب أنك تعلمين أن عليه بقع دم ؟ لا ، لم أفعل |
C'est un des flic qui m'ont arrêté, mais je pense que tu le sais déjà. | Open Subtitles | إنه أحد الشرطة الذين اعتقلوني و لكن أعتقد أنك تعلمين ذلك |
tu sais que je n'essayais pas de la faire foirer. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعلمين بأنني لم اشأ تخريب الأمر |
Je sais que tu le savais, mais je n'ai jamais répondu quand tu l'as demandé. | Open Subtitles | وأعلم أنك تعلمين ذلك ولكنني لم أجيب قط عندما كنتِ تسألين |