ويكيبيديا

    "أنك تفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que vous comprenez
        
    • que vous compreniez
        
    • que tu comprends
        
    • que tu comprennes
        
    • que vous saisissez
        
    • que vous me comprenez
        
    Et je pense que vous comprenez ça, n'est-ce pas, Docteur ? Open Subtitles وأحسب أنك تفهم هذا، أليس كذلك يا دكتور ؟
    J'ai besoin de savoir que vous comprenez ça que vous le prenez au sérieux et ce T-shirt ne m'aide pas. Open Subtitles أريد أن أعرف أنك تفهم هذا وأنك تأخذ الأمر بجدية وذلك القميص لا يساعد
    Je ne crois pas que vous comprenez qui vous êtes en train de chasser. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم حقا من الذي كنت الصيد.
    Mais je ne crois pas que vous compreniez le peu que vous en tirerez. Open Subtitles و لكنى لا أعتقد أنك تفهم كيف أنها لن تفيدك بشيء
    Je ne pense pas que vous compreniez les enfants, Mlle Wick. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تفهم الرضع، السيدة ويك.
    On dirait que tu comprends pas bien notre langue, on veut jouer aux cartes. Open Subtitles ومن الواضح أنك تفهم لا غتنا. نحن هنا للعب الورق.
    Je veux juste être sûr que tu comprennes dans quoi tu as mis les pieds. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنك تفهم مالذي تتورّط به
    J'ai pas l'impression que vous saisissez ce qu'il traverse. Open Subtitles و لا أعتقد أنك تفهم ما الذى يمر به
    J'aimerais aussi vraiment m'assurer que vous comprenez que les noirs ne se mettent pas à danser n'importe quand. Open Subtitles أريد أن أتأكد أيضاً من أنك تفهم أن السود لا يبدأون في الرقص عشوائياً
    Je suis sûr que vous comprenez les ramifications politiques si vous avez tort. Open Subtitles .أنا واثق أنك تفهم النتائج السياسية لو لم تكن محقاً
    Et je suis sur que vous comprenez les ramifications d'accusations sans preuve. Open Subtitles .وأنا واثق أنك تفهم نتائج الاتهام غير المثبت
    Expérience 626, prouvez-nous que vous comprenez ce qui se passe. Open Subtitles تجربة 626، أعطنا إشارة أنك تفهم أياً من هذا
    non, je ne crois pas que vous comprenez ? c'est physiquement impossible. Open Subtitles لا , لا أعتقد أنك تفهم هذا مستحيل جسدياً
    Je pense que vous comprenez les connexions de tout ceci, aussi bien que votre équipage. Open Subtitles أعتقد أنك تفهم تداعيات ذلك كما يفعل طاقمك
    Dites-moi que vous comprenez ce que je viens de vous dire, pour qu'il n'y ait aucune erreur. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أنك تفهم ما أقوله لك، حتى لا يكون هناك أية مخاطر
    Je ne suis pas sûre que vous compreniez la gravité de son état. Open Subtitles أنا لست متأكده من أنك تفهم خطورة حالة السيده وود
    Je ne suis pas sûre que vous compreniez. Open Subtitles سيد نيفيل، أنا لست متأكده من أنك تفهم ما أقوله
    Je ne suis pas sûr que vous compreniez à quel point ce truc de jardinage est sérieux. Open Subtitles لست متأكدا من أنك تفهم مدى جدية هذه الحديقة.
    Euh... J'ai besoin que tu me dises que tu vois ce que je veux dire. Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu comprends. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك تفهم ما أعني انظر في عينيّ وأخبرني أنك تفهم
    T'as fait une erreur... et tu dois montrer que tu comprends que t'as fait une erreur... et tu dois faire les choses proprement... sinon ils vont vouloir que quelqu'un fasse quelque chose... comme avec Trattman. Open Subtitles ويجب أن تظهر أنك تفهم أنك أرتكبت خطأ ويجب أن تصحح الأمور وإلا سوف يحضرون شخصاً ليفعل شيئاً
    Je ne pense pas que tu comprennes ce que l'on ressent quand on est finalement capable d'être légalement marié. Open Subtitles لا أظن أنك تفهم كيفية شعور أن تستطيع أخيراً الزواج قانونياً.
    En ce moment, je ne pense pas que tu comprennes ta place dans la chaîne alimentaire. Open Subtitles في هذه اللحظة أنا لا أعتقد أنك تفهم
    Je ne pense pas que vous saisissez la gravité de la situation. Open Subtitles لا اعتقد أنك تفهم خطورة الوضع هنا .
    J'espère que vous me comprenez? Open Subtitles بعد حوض الاستحمام الساخن، أتمنى أنك تفهم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد