ويكيبيديا

    "أننا سنذهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qu'on allait
        
    • qu'on va
        
    • qu'on irait
        
    • que nous irions
        
    • nous allions
        
    • on va aller
        
    • que nous allons
        
    Vous aviez dit qu'on allait s'amuser. Je ne m'amuse pas. Open Subtitles قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع
    T'as dit qu'on allait dans un endroit construit par Walt Disney. Open Subtitles -قلت أننا سنذهب إلي مكان بناء "والت ديزني "
    Il pense qu'on va au restaurant, mais il a cuisiné pour moi, c'était comme un défi. Open Subtitles نعم، يعتقد أننا سنذهب إلى مطعم لكنه طهى لأجلي فالأمر أشبه بتحدٍ
    J'ai du mal à imaginer qu'on va à ce mariage. Open Subtitles . لايمكنني التصديق أننا سنذهب إلى الزفاف
    Peu importe. L'enterrement est jeudi. Je pensais qu'on irait ensemble. Open Subtitles مهملة, الجنازة يوم الخميس , فكرت أننا سنذهب جميعا
    Je ne pensais jamais que nous irions au bal de promo ensemble. Open Subtitles لم أظنَ أننا سنذهب إلى حفلة الرقص معاً
    Je pensais que nous allions dans un lieu reculé, pas à la fête foraine. Open Subtitles ظننت أننا سنذهب الى مكان منعزل وليس مدينة ملاهي عامة.
    on va aller chez eux plus tard, regarder des films. Open Subtitles نعم، أعتقد أننا سنذهب إلى بيته لاحقاً. ونشاهد بعض الأفلام أو شيء كهذا.
    On dirait que nous allons faire une petite aventure ensemble. Open Subtitles يبدو أننا سنذهب معًا إلى مُغامرة صغيرة.
    Quand vous disiez qu'on allait à Paris, vous vouliez dire quoi ? Open Subtitles عندما قلتي أننا سنذهب إلى باريس ماذا قصدتي ؟
    - On disait qu'on allait prendre le week-end, partir en vacances, tu te rappelles bien? Open Subtitles وقلت أننا سنذهب بعيداً في العطلة، ربما نذهب في رحلة -أتتذكر ؟
    - Je croyais qu'on allait... - "Oui, tu es jolie." ... juste rester assis tranquilles à se moquer des gens. Open Subtitles لقد أعتقدُ أننا سنذهب ونجلس ونضحك على الجميع من حولنا
    T'as dit qu'on allait au salon du jeu vidéo. Open Subtitles أمي لقد قلتِ أننا سنذهب اليوم لمعرض اكسبو لالعب الفيديو
    Je croyais qu'on allait à Playland. Tu viens ? Open Subtitles ظننت أننا سنذهب للملاهي، هل ستأتين؟
    - Je suppose qu'on va à la fête. - D'accord. Open Subtitles ـ سوف يكون كل شيء على ما يرام ـ أعتقد أننا سنذهب للحفلة إذن
    Tu m'appelles pour me dire qu'on va au match le 21. Open Subtitles أتصلت بى و قلت أننا سنذهب الى اللعب عند الحفرة 21
    Papa, je sens qu'on va se rendre aux finales. Open Subtitles أنظر يا أبى لدى إحساس أننا سنذهب للنهائى
    Personne n'est assez idiot pour croire qu'on va à un concours de bikini. Open Subtitles لا أحد غبي بما يكفي ليصدق أننا سنذهب لمسابقة بكيني
    Vous pensiez pas qu'on irait au musée voler un missile attiré par la chaleur! Open Subtitles أنت حتى لم تتوقع أننا سنذهب للمتحف أو أننا سنسرق هذا الصاروخ المتتبع للحرارة
    Je croyais qu'on irait dans un pub. Open Subtitles ظننت أننا سنذهب إلى حانة كى نحتسى الشراب.
    J'ai pensé que nous irions tous à l'église demain. Open Subtitles ظننت أننا سنذهب إلى الكنيسة معا
    Il a probablement compris que nous irions à Halawa pour voir ce que Waincroft a dit à la CIA. Open Subtitles (على الأرجح أكتشف أننا سنذهب إلى (هالاوا لنرى ما أخبره (واينكروفت) للشؤون الداخلية
    Tu sais, j'ai dû lui dire que nous allions dans un club de striptease pour le faire sortir de chez moi. Open Subtitles أتعلمين بأنني أخبرت الرجل أننا سنذهب إلى نادي العراة حتّى أخرجه من المنزل؟
    Hé, on va aller se promener, ma puce. Open Subtitles يبدو أننا سنذهب في جولة بالسيارة يا حلوتي
    J'ai l'impression que nous allons y aller ensemble alors. Open Subtitles إذا يبدو أننا سنذهب معا إلى الجحيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد