Et si elle fait une scène devant mon nouveau patron potentiel quand elle découvrira que je travaille ici et non là-haut. | Open Subtitles | ماذا لو انفجرت عاطفياً أمام مديري المحتمل الجديد عندما تكتشف أنني أعمل هنا و ليس بمرتبة عالية |
Qui va dire à Olivia que je travaille ici maintenant ? | Open Subtitles | من الذي سيقول لأوليفيا أنني أعمل هنا الآن ؟ |
Je te dis que je travaille pour des personnes très importantes. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنني أعمل لأشخاص جادين في عملهم |
Elles m'ont fait vivre un enfer quand elles travaillaient pour moi, car elles pensaient que je travaillais pour elles. | Open Subtitles | كلا المرأتان جعلا حياتي جحيمًا عندما عملوا لي لأنهم ظنّوا أنني أعمل عندهم |
Tu sais que je suis au MI6 maintenant ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أعمل لدى المخابرات البريطانية الآن؟ |
Il est sûr. Il sait que je bosse avec vous. | Open Subtitles | هيا يا ميرفي ، إنه آمن يعرف أنني أعمل معك |
Disons que je travaille dans la sécurité de haut niveau depuis 15 ans. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنني أعمل في مجال الحماية رفيعة المستوى منذ 15 سنة |
Tout ce que je sais c'est que la seule personne qui sait que je travaille avec vous est ma soeur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الوحيد الذي يعلم أنني أعمل معكم هي أختي |
Elle est compliquée. Elle ne s'est même pas que je travaille au FBI. | Open Subtitles | الوضع معقد، لا تعرف حتى أنني أعمل في المباحث الفيدرالية. |
Si les fédéraux découvrent que je travaille sur une affaire en cours... | Open Subtitles | إذا ما اكتشف الضباط الفيدراليون أنني أعمل على هذه القضية الحالية |
Une consultante secrète, et on ne peut pas dire à n'importe qui que je travaille là bas. | Open Subtitles | مستشارة سرية ، ولا يمكن أن نخبر أحدا أنني أعمل هناك |
Je ne vois rien de plus gênant que d'avouer que je travaille pour un certain "Boxeur" Stone. | Open Subtitles | من إخبار الناس أنني أعمل عند شخص مثل بروزر ستون |
Je veux que tu saches que je travaille sur la recherche de ton homme mais tes parents ne rendent pas ça facile. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفين أنني أعمل على حالة الرجل لكن والديكي لا يجعلونها سهلة |
Elle ne comprend pas que je travaille dur et que quand je rentre, j'ai besoin de me détendre. | Open Subtitles | إنها لا تفهم أنني أعمل بجد كل يوم و عندما أعود للبيت أحتاج للإسترخاء |
Tout ce que je sais c'est que la seule personne qui sait que je travaille avec vous est ma soeur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الوحيد الذي يعلم أنني أعمل معكم هي أختي |
Mes collègues comptent bizarrement sur le fait que je travaille. | Open Subtitles | الناس في عملي ، لديهم اعتقاد غريب ، يحسبون أنني أعمل |
Je ne savais pas que je travaillais avec un hors-la-loi. | Open Subtitles | لم أعلم أنني أعمل مع شخص غير قانوني |
et lorsque il a vu que je travaillais à Pied Piper, il s'est enthousiasmé, il a triple-liké mon'bro'et a demandé à nous rencontrer. | Open Subtitles | و عندما سمع أنني أعمل في (المزمار) اصبح متحمسا لدرجة أنه أرسل لي (برو) ثلاث مرات و سألني للإجتماع بنا |
et lorsque il a vu que je travaillais à Pied Piper, il s'est enthousiasmé, il a triple-liké mon'bro'et a demandé à nous rencontrer. | Open Subtitles | و عندما سمع أنني أعمل في (المزمار) اصبح متحمسا لدرجة أنه أرسل لي (برو) ثلاث مرات و سألني للإجتماع بنا |
Ce que je dis, c'est que je suis videur, et y'a encore personne à vider. | Open Subtitles | أقصد أنني أعمل كفتوة هنا ، لكن ليس هناك من أحد يحتاج لأن أطرده |
Elle a dit que je suis trop ambitieux, que je travaille trop. | Open Subtitles | قالت أنني طموح جداً و أنني أعمل بجد |
Je ne pourrai dire à personne que je bosse pour vous ? | Open Subtitles | إذاً .. لا يمكنني أخبار أي أحد أنني أعمل لك؟ |