Depuis la création, il y a trois ans, du Tribunal pénal international, je ne me souviens pas avoir entendu quelqu'un déclarer qu'il s'attendait à ce que la tâche du Tribunal soit facile. | UN | منذ إنشاء المحكمة الجنائية الدولية قبل ثلاث سنوات، لا أذكر أنني سمعت أحدا يعرب عن توقعه بأن مهمة المحكمة ستكون سهلة. |
Parce que j'ai l'impression d'avoir entendu un point d'interrogation à la fin des applaudissements. | Open Subtitles | لأني أشعر أنني سمعت علامة تعجب في نهاية التصفيق |
Oh, je croyais avoir entendu que tu serais remplacé par un receveur. | Open Subtitles | ظننت أنني سمعت امرًا بخصوص . إستبدالك بلاعب آخر |
Waou, j'ai entendu qu'il traîne sur les aires d'autoroute, ok ? | Open Subtitles | حسناً, أقصد أنني سمعت أنه يتكسع في مواقف الأستراحات |
Je lisais dans ma chambre quand j'ai entendu un cri. | Open Subtitles | كنت أقرأ في غرفة نومي عندما ظننت أنني سمعت صراخ |
J'ai déjà entendu ce nom... Certainement. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني سمعت هذا الأسم في مكان ما أنا متأكد من ذلك يا سيدي |
En fait, je me souviens avoir entendu parler de ces gars quand j'étais enfant. | Open Subtitles | فيالواقع,كماتعلمون.. أتذكر أنني سمعت عن هؤلاء الرجال عندما كُنت طفلاً |
Je pensais avoir entendu quelqu'un entrer dans mon appartement. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنني سمعت أحداً يحاول دخول شقتي. |
Il me semble avoir entendu crier. Mais c'est difficile à dire, vu que ma mère criait aussi. | Open Subtitles | ظننت أنني سمعت صراخاً لكن من الصعب المعرفة |
Je ne crois pas avoir entendu de femme s'exprimer ainsi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعت امرأة تبدي رأي من هذا القبيل |
Il me semblait avoir entendu parler d'une grossesse aux toilettes. | Open Subtitles | لأنني أعلم أنني سمعت أحدهم يتحدث عن الحمل في الحمام |
Je ne me souviens pas avoir entendu quelque chose au sujet d'un braqueur portant un masque. | Open Subtitles | لا أتذكر أنني سمعت أي شيء عن أن السارق ارتدى قناعا |
Je me souviens avoir entendu la foule hoqueter, mais... j'avais déjà quitté mon siège et était à mi-chemin de la scène. | Open Subtitles | أتذكر أنني سمعت اللحظات من الحشد، ولكن... كنت بالفعل من بلدي مقعد وفي منتصف الطريق إلى المسرح. |
Désolé, je croyais avoir entendu un bruit. | Open Subtitles | . آسف, فيرجينيا . ظننت أنني سمعت إزعاجاً |
J'ai senti ta présence un peu plutôt parce que je pensais avoir entendu ton coeur battre. | Open Subtitles | لقد تحسست وجودك مبكراً لأنني إعتقدت أنني سمعت ضربات قلبك. |
Je suis sûr j'ai entendu cela nommez avant quelque part. | Open Subtitles | متأكدة من أنني سمعت بهذا .الأسم من قبل |
- J'ai entendu ta voix stridente... | Open Subtitles | يالها من مهمة. اعتقدت أنني سمعت صوتك الحاد على جهازي. |
Et ensuite, j'ai entendu la plus forte explosion car c'était sous mes pieds. | Open Subtitles | ثم الأمر الأخر الذي أتذكره أنني سمعت أقوى انفجار يمكن أن أسمعه في حياتي لأنه كان أسفل قدمي |
Mais j'ai entendu dire que les coureurs doivent pas faire ce genre de choses avant une course. | Open Subtitles | لكنني، مهلا، أنا يجب أن أقول، أنني سمعت أن العدائين يجب أن لا يفعلوا شيئا كهذا قبل السباق |
J'ai entendu les battements de cœur du bébé. | Open Subtitles | أتعلم أنني سمعت صوت ضربات قلب الطفل بالداخل؟ |
J'ai déjà entendu cette blague. | Open Subtitles | أعتقد أنني سمعت تلك النكتة ذات مرة |
Je pensais que j'avais entendu à la radio que les deux que l'ont cherché ont été arrêtés. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني سمعت على الراديو أنكم قُمتم بإمساك من تبحثون عنهم |