J'étais tellement dans mon rôle que j'ai oublié la raison pour laquelle on était vraiment ici. | Open Subtitles | لقد حوصرت في العلاقة لدرجة أنني نسيت سبب تواجدنا هنا |
C'est pour ça que j'ai oublié d'enregistrer l'interview. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني نسيت أن تسجيل المقابلة. |
J'essayais difficilement de redevenir ce que j'étais que j'ai oublié que là ou je suis ce n'est pas si terrible. | Open Subtitles | لقد كنت احاول جاهدة أن أعود لما كنت عليه لدرجة أنني نسيت حيثما أكون ليس مريعاً للغاية |
Désolée, je déteste partir en coup de vent, mais je viens de réaliser que j'avais oublié quelque chose dans le four. | Open Subtitles | أنا آسفة، أكره الانصراف سريعاً ولكنني أدركت للتو أنني نسيت شيئاً في الفرن |
Bref, ça faisait 2 ans qu'on sortait ensemble. Elle a cru que j'avais oublié. | Open Subtitles | كانت الذكرى الثانية لعلاقتنا و ظنت أنني نسيت |
Il se peut que j'aie oublié de lancer l'enregistrement. | Open Subtitles | هناك احتمال أنني نسيت الضغط على زر التسجيل. |
Bien que j'ai oublié de porter une putain de chemise. | Open Subtitles | على الرغم من أنني نسيت أن أرتدي قميصاً |
Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié ça jusqu'à l'instant. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني نسيت حول هذا الموضوع حتى الآن. |
Le prix de mon élection. Vous croyez que j'ai oublié ? | Open Subtitles | ثمن الدخول في المكتب هل تعتقد أنني نسيت هذا ؟ |
Merde, je crois que j'ai oublié mes gants en-bas. | Open Subtitles | اللعنة، أعتقد أنني نسيت قفازاتي في الأسفل |
Je suis retourné une voiture, samedi dernier, et je suppose que j'ai oublié quelque chose. | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة |
Je viens de me rappeler que j'ai oublié de fermer à clé la salle de classe. | Open Subtitles | لقد تذكرت للتو أنني نسيت إغلاق صفي الدراسي |
Lily, je crois que j'ai oublié ta culotte nuptiale. | Open Subtitles | ليلي، أعتقد أنني نسيت لباسك الداخلي. اعتقدت بأنهم بحوزتي. |
Si j'arrêtais, on dirait que j'ai oublié mon devoir de journaliste à cause de vous. | Open Subtitles | لو لم أوجه لكماتي سيقولون أنني نسيت واجبي كصحفي من أجلك |
Mais n'allez pas croire que j'ai oublié ce qui s'est passé plus tôt ce soir. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء |
Après que le duc et la duchesse m'aient rejoint dans la baignoire, j'ai vu que j'avais oublié de mettre mon maillot! | Open Subtitles | بعد أن جلس الدوق والدوقة في المغطس أدركت أنني نسيت أن ألبس ثوب السباحة |
J'ai juste dit ça parce que j'étais gênée de dire que j'avais oublié de tirer la chasse d'eau. | Open Subtitles | لقد قلت هذا فقط لأنني كنت محرجة للقول أنني نسيت تنظيف المرحاض |
Mais je crois que j'avais oublié que tu étais un vampire suceur d'âme. | Open Subtitles | ...لكن أعتقد أنني نسيت كم أنك متغطرس لعين |
En fait, vous savez quoi, j'étais à l'heure, mais quand j'etais en train de passer la sécurité j'ai réalisé que j'avais oublié mon badge à la maison, donc j'ai dû retourner chez moi, choper mon badge, et foncer pour revenir. | Open Subtitles | في الواقع، اتعرف ماذا انا كنت هنا في الوقت المحدد ولكن كنت امر من خلال الأمن وأدركت أنني نسيت شارتي في المنزل، لذلك اضطررت |
C'est fou que j'aie oublié d'amener ses cure-dent à Emery. | Open Subtitles | لا أصدق أنني نسيت إحضار أعواد الأسنان لـ إيمري |
Mais je ne crois pas me souvenir de votre nom. | Open Subtitles | يبدو أنني نسيت أسمكِ |