ويكيبيديا

    "أنني نسيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que j'ai oublié
        
    • que j'avais oublié
        
    • que j'aie oublié
        
    • je ne crois pas me souvenir de
        
    J'étais tellement dans mon rôle que j'ai oublié la raison pour laquelle on était vraiment ici. Open Subtitles لقد حوصرت في العلاقة لدرجة أنني نسيت سبب تواجدنا هنا
    C'est pour ça que j'ai oublié d'enregistrer l'interview. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني نسيت أن تسجيل المقابلة.
    J'essayais difficilement de redevenir ce que j'étais que j'ai oublié que là ou je suis ce n'est pas si terrible. Open Subtitles لقد كنت احاول جاهدة أن أعود لما كنت عليه لدرجة أنني نسيت حيثما أكون ليس مريعاً للغاية
    Désolée, je déteste partir en coup de vent, mais je viens de réaliser que j'avais oublié quelque chose dans le four. Open Subtitles أنا آسفة، أكره الانصراف سريعاً ولكنني أدركت للتو أنني نسيت شيئاً في الفرن
    Bref, ça faisait 2 ans qu'on sortait ensemble. Elle a cru que j'avais oublié. Open Subtitles كانت الذكرى الثانية لعلاقتنا و ظنت أنني نسيت
    Il se peut que j'aie oublié de lancer l'enregistrement. Open Subtitles هناك احتمال أنني نسيت الضغط على زر التسجيل.
    Bien que j'ai oublié de porter une putain de chemise. Open Subtitles على الرغم من أنني نسيت أن أرتدي قميصاً
    Je n'arrive pas à croire que j'ai oublié ça jusqu'à l'instant. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني نسيت حول هذا الموضوع حتى الآن.
    Le prix de mon élection. Vous croyez que j'ai oublié ? Open Subtitles ثمن الدخول في المكتب هل تعتقد أنني نسيت هذا ؟
    Merde, je crois que j'ai oublié mes gants en-bas. Open Subtitles اللعنة، أعتقد أنني نسيت قفازاتي في الأسفل
    Je suis retourné une voiture, samedi dernier, et je suppose que j'ai oublié quelque chose. Open Subtitles لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة
    Je viens de me rappeler que j'ai oublié de fermer à clé la salle de classe. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنني نسيت إغلاق صفي الدراسي
    Lily, je crois que j'ai oublié ta culotte nuptiale. Open Subtitles ليلي، أعتقد أنني نسيت لباسك الداخلي. اعتقدت بأنهم بحوزتي.
    Si j'arrêtais, on dirait que j'ai oublié mon devoir de journaliste à cause de vous. Open Subtitles لو لم أوجه لكماتي سيقولون أنني نسيت واجبي كصحفي من أجلك
    Mais n'allez pas croire que j'ai oublié ce qui s'est passé plus tôt ce soir. Open Subtitles ولكن لا تعتقد أنني نسيت ما حدث في بداية هذا المساء
    Après que le duc et la duchesse m'aient rejoint dans la baignoire, j'ai vu que j'avais oublié de mettre mon maillot! Open Subtitles بعد أن جلس الدوق والدوقة في المغطس أدركت أنني نسيت أن ألبس ثوب السباحة
    J'ai juste dit ça parce que j'étais gênée de dire que j'avais oublié de tirer la chasse d'eau. Open Subtitles لقد قلت هذا فقط لأنني كنت محرجة للقول أنني نسيت تنظيف المرحاض
    Mais je crois que j'avais oublié que tu étais un vampire suceur d'âme. Open Subtitles ...لكن أعتقد أنني نسيت كم أنك متغطرس لعين
    En fait, vous savez quoi, j'étais à l'heure, mais quand j'etais en train de passer la sécurité j'ai réalisé que j'avais oublié mon badge à la maison, donc j'ai dû retourner chez moi, choper mon badge, et foncer pour revenir. Open Subtitles في الواقع، اتعرف ماذا انا كنت هنا في الوقت المحدد ولكن كنت امر من خلال الأمن وأدركت أنني نسيت شارتي في المنزل، لذلك اضطررت
    C'est fou que j'aie oublié d'amener ses cure-dent à Emery. Open Subtitles لا أصدق أنني نسيت إحضار أعواد الأسنان لـ إيمري
    Mais je ne crois pas me souvenir de votre nom. Open Subtitles يبدو أنني نسيت أسمكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد