Elle sait ce que ressent votre famille à mon propos. | Open Subtitles | أنها تعلم ما الذى تشعره عائلتكَ من ناحيتي. |
Elle sait à quel point j'ai souffert en essayant d'oublier Lavon. | Open Subtitles | أنها تعلم الصعوبه التى كنت أواجها فى تخطى لافون |
Mais Elle sait des trucs sur les gens. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أنها تعلم الاشياء عن الاشخاص |
"Mme Grant m'a dit qu'Elle savait que ce n'était pas moi sa maîtresse, mais si je mentais et que je disais que je l'étais, elle me payerait 2 millions de dollars. | Open Subtitles | السيدة غرانت قالت أنها تعلم أنني لست المرأة التي تنام مع زوجها لكن لو كذبت وقلت أنني كذلك |
Malgré qu'elle sache ce que vous êtes réellement, elle est prête à revenir. | Open Subtitles | نعم ومع أنها تعلم الآن ماذا تكون حقاً فهي مستعدة للعودة |
J'espère que c'est ton seul oubli. Ce n'est pas tout. Je crois qu'Elle sait pour l'antivirus aérobie. | Open Subtitles | ثمة شيء آخر، أظن أنها تعلم بخصوص مضاد الفايروس المحمول جواً |
Pour une fille qui n'est jamais venu en Turquie, on dirait qu'Elle sait où elle va. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
Et si Elle sait où Victor est allé, peut-être qu'elle te le dira. | Open Subtitles | ،لو أنها تعلم أين ذهب فيكتور ربما تخبرك بوِجهته |
Elle est enceinte depuis des semaines. Je suis sûre qu'Elle sait. | Open Subtitles | بأنها حامل منذ أسابيع,متأكده من أنها تعلم بالامر |
Ça doit vouloir dire qu'Elle sait qu'il est là. | Open Subtitles | انظر ، ربما ذلك يعني أنها تعلم أنه هنا ، حسنًا؟ |
Vous pensez qu'Elle sait où il est ? | Open Subtitles | هل تظن انها تعلم أين يمكن أن نجده؟ أنا متأكد أنها تعلم |
Je pense qu'Elle sait pas où il est. | Open Subtitles | بيتر, أنا لا أعتقد أنها تعلم أين هو الرب |
Et si d'autres pensaient qu'Elle sait quelque chose ? | Open Subtitles | ماذا لو أننا لسنا الوحيدين الذين نظن أنها تعلم شيئاً؟ |
Elle sait qu'elle se marie avec un des hommes les plus stupides d'Angleterre. | Open Subtitles | أنها تعلم أنها ستتزوج واحدا من أغبى الرجال فلى أنجلترا |
- Ou Elle sait où est l'arme, ou elle l'ignore, et nous perdons notre temps. | Open Subtitles | إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا |
Et je veux m'en aller, mais elle reste tout à fait sérieuse, me supplie de me rasseoir disant qu'Elle sait à quel point ça peut paraître ridicule, mais que je dois lui consacrer encore un peu de temps | Open Subtitles | واستدرت منصرفا بلا انفعال فتوسلت إليّ أن أجلس قالت أنها تعلم أن هذا يبدو كأنه استهزاء وأنه يجب ألا أغادر لبرهة |
Elle sait ce qu'il vaut. C'est une croqueuse de diamants. | Open Subtitles | أنها تعلم ما الذي يستحقه انها تبحث عن المهم |
En plus, Elle savait pourquoi elle était prise. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها تعلم ماذا يجب عليها فعله |
Primo, Elle savait pour la drogue, car c'était la tête pensante. | Open Subtitles | - أنها تعلم بشأن المخدرات لأنها كانت قائدة العائلة |
Elle disait au départ qu'Elle savait que Shana était celle qui t'a tiré dessus. | Open Subtitles | لقد لمحت (إلى أنها تعلم أن (شانا من أطلقت الرصاص عليك |
Je ne pense pas qu'elle sache à quel point t'es génial, et je ne veux pas te voir blesser. | Open Subtitles | فقط لا أظن أنها تعلم كم أنت عظيم, ولا أريد أن أراك تتأذى |
Mais je ne pense pas qu'elle le sait. | Open Subtitles | نعم ، لكنني لا أعتقد أنها تعلم |