[Les délégations de Djibouti et d'Haïti ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | بعد ذلـك أبلــغ وفــدا جيبـوتي وهايتــي اﻷمانــة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار. |
[Les délégations du Cameroun et du Niger ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour le projet de résolution.] | UN | فيما بعد، أبلغ وفدا الكاميرون والنيجر اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت بتأييد مشروع القرار. |
[Les délégations de la Dominique et de la République-Unie de Tanzanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة ودومينيكا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Les délégations de la Guinée-Bissau et du Nigéria ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفـــــدا غينيا - بيساو ونيجيريا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Les délégations du Nicaragua et de l'Ouganda ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Les délégations d'Israël et du Tadjikistan ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]وعقب ذلك أبلـغ وفـدا إسرائيل وطاجيكستان اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين[. |
[Les délégations de l'Ouganda et du Nicaragua ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار.[ |
[Les délégations du Nicaragua et de l'Ouganda ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour; la délégation du Nigéria qu'elle entendait s'abstenir.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد نيجيريا اﻷمانة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Les délégations du Libéria et de la Jordanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]فيما بعد أبلغ وفدا اﻷردن وليبريا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Les délégations de l'Azerbaïdjan et du Cap-Vert ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك ابلغ وفدا أذربيجان والرأس اﻷخضر اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Les délégations du Mozambique et du Yémen ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]وبعد ذلك، أبلغ وفدا موزامبيق واليمن اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان أن يصوتا مؤيدين[. |
[Les délégations de Chypre et des Îles Marshall ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا جزر مارشال وقبرص اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين[. |
[Les délégations du Cameroun et de l'Éthiopie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا إثيوبيا والكاميرون الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Les délégations du Chili et de l'Éthiopie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا إثيوبيا وشيلي الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Les délégations de l'Algérie et de l'Ukraine ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا الجزائر وأوكرانيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Les délégations de l'Afghanistan et de la République-Unie de Tanzanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا أفغانستان وجمهورية تنـزانيا المتحدة الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Les délégations de l'Ouganda et de la République-Unie de Tanzanie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا أوغندا وجمهورية تنـزانيا المتحدة الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Les délégations de l'Angola et de l'Iraq ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا والعراق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Les délégations de la République populaire démocratique de Corée et de l'Afrique du Sud ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب أفريقيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Les délégations de Haïti et du Niger ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا هايتي والنيجر الأمانة أنهما كانا ينويان التصويت تأييدا لمشروع القرار.] |
Les délégations de la République de Corée et de la Slovaquie ont signalé qu'elles avaient eu l'intention de voter pour le projet de résolution. | UN | )٦( أشار وفد مصر في وقت لاحق إلى أنه لو كان حاضرا لكان قد صوت مؤيدا؛ وأشار وفدا جمهورية كوريا وسلوفاكيا إلى أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |