ويكيبيديا

    "أنه الوقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il est temps
        
    • c'est l'heure
        
    • c'est le moment
        
    • heure de
        
    • est temps qu'
        
    Qu'Il est temps de sortir de ta cachette derrière le trône et exercer le pouvoir qui porte ton nom ! Open Subtitles أنه الوقت للخروج من وراء العرش و أن تمارسي بعض السلطة التي تكون تحت قيادتك
    Je pense qu'Il est temps d'ouvrir cette bouteille de Blanton que ton oncle t'as donné. Open Subtitles " أعتقد أنه الوقت المناسب لفتح " بلانتون الذي أعطاه إليكِ عمك
    Et puisque je confesse des trucs, Il est temps de te dire que je t'ai toujours admiré. Open Subtitles وبما أني أعترف ببعض الأمور، أظن أنه الوقت لكي أخبرك أني تطلعت إليك دائماً
    c'est l'heure pour vous de prendre votre flûte, et d'apprendre à jouer mieux. Open Subtitles أنه الوقت الذي عليك أن تأخذ فيه الناي وتتعلم كيف تعزف بطريقة أفضل ، حسناً؟
    Zayday, dois-je te rappeler que c'est la Semaine de l'Enfer, et donc que c'est le moment de prouver ton mérite dans cette maison. Open Subtitles زايداى ، يجب علىّ تذكيرك بأن هذا هو أسبوع الجحيم مما يعنى أنه الوقت لإثبات فائدتك
    Il est temps pour moi de rencontrer la conseillère de toute façon. Open Subtitles حسناً، أساساً أنه الوقت المناسب لي كي ألتقي المستشارة.
    Vous avez été super, mais Il est temps que je me bouge. Open Subtitles ،نعم، لقد كنت رائعاً في الأيام القليلة الماضية لكن، كما تعلم، أنه الوقت للنهوض من الأريكة
    Je crois qu'Il est temps que je reconstruise la ferme. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لإعادة بناء مزرعتنا
    Pour que le dôme sache qu'Il est temps de nous libérer Open Subtitles لذلك القبة كانت ستعلم أنه الوقت لجعلنا أحرار
    Je pense qu'Il est temps que le LAPD interroge Joe Park. Open Subtitles حسناً اظن أنه الوقت لتقوم شرطة لوس انجلوس بجلب جوي باركس
    Il est temps que vous pensiez à faire des choses que vous pouvez faire ensemble, des choses qu'elle aime. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لتفعلوا شيئاً معاً، شيئاً هي تحبه
    Bien Patrick, je pense qu'Il est temps pour vous de dire bonne nuit. Open Subtitles حسنا، باتريك، أعتقد أنه الوقت لقول ليلة سعيدة لك
    Je pense qu'Il est temps pour nous trois d'avoir une petite discussion. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب .ليحظى ثلاتنا بدردشة صغيرة
    Tu m'as promis que l'on serait ensemble à jamais. Il est temps. Open Subtitles أنت وعدتني بأننا سنكون معاً للأبد, أنه الوقت الأن
    C'était très amusant, mais je pense qu'Il est temps que je laisse les deux tourtereaux seuls. Open Subtitles حسناً يا أصحاب هذا كان ممتعاً جداً لكن أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن أترككما لوحدكما يا طائرا الحب
    Il doit faire 40 degrés ici. Fais-moi de l'air chérie, fais-moi de l'air. c'est l'heure de mon bain avec une éponge. Open Subtitles درجة الحرارة هنا لابد من أنها ألف درجة اوه أنه الوقت الأستحمام بالأسفنجة
    Bien, c'est l'heure. Je suis attendue chez Mme Duchemin. Open Subtitles الآن , أنه الوقت أنا متوقعة مع السيدة ديشمنت
    Je pense que c'est l'heure de la détente. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لبعض النشاط الترفيهي
    Je pense que c'est le moment de trouver exactement ce qui vous rend si spécial. Open Subtitles أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا.
    Tu crois pas que c'est le moment de mettre fin à cette fête ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه الوقت المناسب لانهاء هذا الامر ؟
    Je pense qu'Il est temps qu'ils partagent avec le reste de la classe. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب ليتشاركوا في الحصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد