Je pense qu'il a une grande chance d'annuler sa condamnation. | Open Subtitles | أعتقد أنه حصل على فرصة حقيقية لإسقاط إدانته. |
Il est mort atrocement, et nous avions supposé qu'il a simplement eu une mauvaise solution. | Open Subtitles | ، كان ليموت موتة مُروعة وكُنا لنفترض أنه حصل على جُرعة زائدة |
Dans tout diplôme délivré, il faudra veiller à ne pas mentionner qu'il a été obtenu pendant le placement du mineur dans un foyer ou un établissement de protection sociale. | UN | ويجب ألا يذكر في الشهادة الممنوحة لـه أنه حصل عليها أثناء إيداعه دار الرعاية أو المؤسسة الاجتماعية. |
On a vérifié les caméras de sécurité de l'endroit, mais il semble que c'est arrivé après que Paul Mason ait été tué. | Open Subtitles | تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون |
Il a également admis, pour la première fois, qu'il avait reçu l'appui direct d'un pays étranger dans son programme d'armement chimique. | UN | واعترف العراق أيضا، للمرة اﻷولى، أنه حصل على دعم مباشر من بلد أجنبي في برنامج اﻷسلحة الكيميائية. |
ABB a fourni une déclaration sous serment faite par l'employé qui confirmait avoir reçu de la société un remboursement de USD 26 253. | UN | وقدمت الشركة إقراراً من الموظف أكد فيه أنه حصل على تعويض من الشركة قدره 253 26 دولاراً. |
Je pense aussi qu'il y a un manque de clarté dans le débat sur un autre point. | UN | وأعتقد، وقد قدمت هذه اﻹيضاحات، أنه حصل بعض اللبس اليوم في هذا المحفل. |
Eh bien, il me semble que la raison pour laquelle votre mari ne change pas c'est parce qu'il sait qu'il a quelque chose de grand avec vous. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي إن السبب في كون زوجكِ لن يتغير لانه يعرف أنه حصل على شيء عظيم حين أصبح معكِ |
Je crois qu'il a acheté cette voiture pour me rendre fou. | Open Subtitles | أعتقد أنه حصل على هذه السيارة فقط لدفع لي مجنون. |
C'est peut-être une supposition absurde, mais je crois qu'il a remis en route cette machine. | Open Subtitles | قد يكون هذا حدس مجنون لكني أظن أنه حصل على تلك الآله وشغلها مجددًا. |
Je vois qu'il a eu diplôme d'administration médicale il y a un an. | Open Subtitles | أرى أنه حصل على شهاده ممارسه طبيه منذ عام |
Il est protégé par mot de passe, mais on dirait qu'il a reçu une dizaine d'appels manqués, juste avant la fusillade. | Open Subtitles | هل من شيء عليه ؟ حسنا، انه مؤمن بكلمة مرور ولكن يبدو أنه حصل |
Je dis juste qu'il a eu ce qu'il méritait, c'est tout. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه حصل على ما يستحقه، هذا كل شيء. |
Et 9 500$ en liquide me disent qu'il a été payé pour le faire. | Open Subtitles | ومبلغ الإيداع يخبرني أنه حصل على دفعة لفعل ذلك |
Je pense qu'il a eu beaucoup de filles étant un révolutionnaire expatriée. | Open Subtitles | أظن أنه حصل على الكثير من الفتيات، من طينة الثوريات. |
C'est bel et bien arrivé. Je te dis que c'est arrivé ! | Open Subtitles | لقد حصل ذلك، أؤكد لكما أنه حصل |
Et nous ne saurons jamais que c'est arrivé. | Open Subtitles | ولن نعلم أبدا أنه حصل. |
Qu'il était dans une bonne passe, qu'il avait reçu un bonus, et qu'il avait tout claqué pour une vieille bague. | Open Subtitles | أنه حصل على مال من الفيلم و أضاعه على خاتم ثمين |
En juillet 2007, Laurent Nkunda a reconnu publiquement qu'il avait reçu des recrues venues de camps de réfugiés du Nord-Kivu au Rwanda. | UN | 57 - في تموز/يوليه 2007، اعترف لوران نكوندا علنا أنه حصل على مجندين من مخيمات اللاجئين في شمال كيفو في رواندا. |
2.3 À titre de preuve, l’auteur a produit le mandat d’amener qui avait été délivré contre lui, document qu’il déclare avoir reçu du Nigéria. | UN | ٢-٣ - وكدليل إثبات، عرض مقدم البلاغ اﻷمر الصادر باعتقاله، وهو وثيقة يدعي أنه حصل عليها من نيجيريا. |