ويكيبيديا

    "أنواع المخدرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • types de drogues
        
    • types de drogue
        
    • de drogues de type
        
    • de meth
        
    Ils peuvent donc en général être considérés comme utiles pour signaler les tendances générales de l'usage de divers types de drogues illicites. UN ويمكن بالتالي أن تعتبر تلك المعلومات مفيدة عموما في بيان الاتجاهات العامة في تعاطي مختلف أنواع المخدرات غير المشروعة.
    Une classe de drogues compte deux types de drogues ou plus. Culture UN ويشمل صنف المخدرات نوعين معيّنين أو أكثر من أنواع المخدرات
    - Les nouveaux types de drogues apparaissant dans le trafic, les technologies et les substances utilisées dans leur fabrication, ainsi que toute autre information d'intérêt mutuel. UN :: أنواع المخدرات الجديدة التي تظهر في أسواق الاتجار غير المشروع، وتكنولوجيات صناعتها والمواد المستخدمة في تحضيرها، والمعلومات الأخرى ذات الاهتمام المشترك.
    46. Même si le problème de la drogue continue de s'aggraver en Asie centrale, du Sud et du Sud-Ouest dans certains groupes de population, les experts nationaux ont relevé des signes positifs dans les tendances à long terme pour les principaux types de drogue en 2006. UN 46- لئن كانت مشكلة المخدرات ما زالت تتفاقم في آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوبها الغربي بين بعض فئات السكان، فإن الخبراء الوطنيين أفادوا ببعض البوادر الإيجابية في الاتجاهات الطويلة الأمد بالنسبة لجميع أنواع المخدرات الرئيسية في عام 2006.
    Pourcentage accru de pays qui: i) fournissent un accès à des services de qualité pour le traitement de l'abus de drogues et la réadaptation; et ii) ont mis sur pied des services appropriés pour les toxicomanes qui font abus de drogues de type nouveau UN ارتفاع نسبة البلدان: `1` التي توفّر خدمات رفيعة الجودة لعلاج متعاطي المخدرات وإعادة تأهيلهم؛ `2` والتي أنشأت خدمات مناسبة للأشخاص الذين يتعاطون أنواع المخدرات الجديدة والناشئة
    Il faut d'urgence améliorer la compréhension des problèmes liés à l'usage de tous les types de drogues illicites. UN وثمة حاجة حقيقية إلى تحسين فهم المسائل المرتبطة بتعاطي جميع أنواع المخدرات غير المشروعة.
    Les conférences visent à informer les étudiants des divers types de drogues licites et illicites ainsi que de l'utilisation de l'abus et de l'effet des drogues. UN وتستهدف هذه المحاضرات توعية الطلاب وتثقيفهم بشأن مختلف أنواع المخدرات المشروعة وغير المشروعة، وكذلك بشأن استعمال المخدرات وإساءة استعمالها وآثارها.
    58. La structure du trafic tend à correspondre aux types de drogues et aux pays d'origine. UN ٨٥ - وأنماط الاتجار تتبع عادة أنواع المخدرات وبلد المنشأ.
    Q17 Quels diluants/produits de coupe et adultérants/autres substances psychoactives trouve-t-on généralement dans les différents types de drogues saisies dans votre pays? UN ما هي المذيبات أو عوامل التخفيف أو مواد الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
    Alarmé par l'augmentation rapide de la production illicite de certains types de drogues dans certaines régions, le Groupe de Rio réalise également que, dans la région du Groupe, comme ailleurs, il reste encore beaucoup à faire pour réaliser les engagements pris en 1998. UN إن مجموعة ريو، إذ تزعجها الزيادة السريعة للإنتاج غير المشروع لبعض أنواع المخدرات في بعض المناطق، تدرك أيضا أنه ما زال هناك عمل كثير مطلوب، سواء في منطقة المجموعة أو في خارجها، للوفاء بتعهدات عام 1998.
    Le cannabis est resté la drogue dont l'abus est le plus fréquent en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, mais les types de drogues et les caractéristiques de leur consommation ont changé au cours de la dernière décennie, comme il ressort de plusieurs évaluations effectuées dans la région. UN وفي حين يظل القنّب أشيع المخدرات تعاطيا في شمال أفريقيا والشرق الأوسط، تغيرت أنواع المخدرات وأنماط استهلاكها خلال العقد الماضي، كما دلت على ذلك عدة تقييمات أجريت في المنطقة.
    22. Quels diluants, produits de coupe, adultérants et autres substances psychoactives trouve-t-on généralement dans les différents types de drogues saisies dans votre pays? UN 22- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
    23. Quels sont les diluants, produits de coupe, adultérants et autres substances psychoactives que l'on trouve couramment dans les différents types de drogues saisies dans votre pays? UN 23- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
    47. Selon l'avis d'experts des pays de la région, la consommation de tous les principaux types de drogues, y compris la cocaïne, augmente. UN 47- وتذهب آراء الخبراء من مختلف بلدان المنطقة إلى أن هناك زيادة في تعاطي جميع أنواع المخدرات الرئيسية، بما فيها الكوكايين.
    23. Quels sont les diluants, produits de coupe, adultérants et autres substances psychoactives que l'on trouve couramment dans les différents types de drogues saisies dans votre pays? UN 23- ما هي مواد الترقيق أو التخفيف أو الغش أو المواد ذات التأثير النفساني الأخرى التي توجد عادة في مختلف أنواع المخدرات المضبوطة في بلدكم؟
    2. Toutefois, malgré les efforts déployés par le Secrétariat pour présenter les données de manière que les États Membres puissent faire une analyse comparative de la situation, le rapport ne peut donner que des orientations générales concernant les principaux types de drogues et certains indicateurs épidémiologiques. UN 2- غير أنه برغم الجهود التي تبذلها الأمانة لعرض البيانات بطريقة تتيح للدول الأعضاء إجراء تحليل مقارن للوضع فإن الأمانة لا تستطيع أن تقدم سوى اتجاهات عامة بشأن أنواع المخدرات الرئيسية ومؤشرات وبائية مختارة.
    Quant au vaste débat qui s'est récemment déroulé dans les médias au sujet de la légalisation des drogues dites « douces », le Gouvernement letton estime que tous les types de drogues créent une dépendance et que la distinction entre drogues « douces » et drogues « dures » n'a aucun sens. UN وقال بأن حكومته قد أعربت عن رأيها في، أثناء المناقشات اﻹعلامية المستفيضة التي جرت مؤخرا بشأن إباحة ما يدعى بالمخدرات " الخفيفة " بأن جميع أنواع المخدرات تؤدي إلى اﻹدمان، وأن التمييز بين مخدرات " خفيفة " و " ثقيلة " غير مفيد.
    95. La stratégie nationale égyptienne de lutte contre la drogue maintient un équilibre entre les deux aspects du problème, l'offre et la demande, ce qui signifie qu'il faut lutter contre tous les types de drogue et participer au développement de cultures de substitution à la culture de drogues. UN 95- وتحافظ استراتيجية مصر الوطنية لمكافحة المخدرات على التوازن بين شقّي المشكلة، ألا وهما العرض والطلب، الشيء الذي يعني محاربة جميع أنواع المخدرات والمشاركة في تطوير إحلال المحاصيل البديلة محل زراعة المخدرات.
    Elle accueille avec joie le déclin de la toxicomanie parmi les femmes (paragraphe 119) et aimerait connaître les types de drogue auxquels les femmes étaient dépendantes. UN وإذ أعربت عن ترحيبها بتدني أعداد النساء المدمنات على المخدرات (الفقرة 119)، قالت إنه سيكون من المهم معرفة أنواع المخدرات التي تدمن عليها النساء.
    Les pays ayant signalé une prévalence élevée sont l’Australie (1,3 %), le Brésil et les États-Unis d’Amérique (près de 1 % chacun). Le tableau donne une liste des pays ayant déclaré entre 1992 et 1995 une prévalence supérieure ou égale à 0,1 % pour au moins l’un des types de drogue ci-dessus. UN أما البلدان التي أبلغت عن أعلى نسب انتشار فهي استراليا )٣ر١ في المائة( والبرازيل والولايات المتحدة )كل منهما دون ١ في المائة( ويتضمن الجدول قائمة بالبلدان التي أبلغت عن نسبة انتشار تعادل أو تفوق ١ر٠ في المائة فيما يتعلق بنوع واحد على اﻷقل من أنواع المخدرات اﻵنفة الذكر في الفترة الممتدة من عام ٢٩٩١ الى عام ٥٩٩١ .
    Meilleure connaissance des services de traitement et de réadaptation pour les toxicomanes faisant abus de drogues de type nouveau et capacité accrue des États Membres de lutter contre l'abus de ces drogues UN 3-5-2- تعزيز المعرفة بعلاج مسيئي استعمال أنواع المخدرات الجديدة والناشئة وتأهيلهم وزيادة قدرة الدول الأعضاء على التصدي لإساءة استعمال هذه المخدرات
    Je gagnais 100 000 $ par mois en fabricant et vendant des cristaux de meth. Open Subtitles دخلي الشهري 100 الف أطبخ وأتاجر في الكريستال ميث ((نوع من أنواع المخدرات))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد