ويكيبيديا

    "أنواع الوقود الصلب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • combustibles solides
        
    • combustibles et
        
    En Europe centrale et orientale, les combustibles solides représentent plus de la moitié des énergies primaires utilisées. UN وفي أوروبا الشرقية والوسطى تستأثر أنواع الوقود الصلب بما يزيد على نصف تشكيلة مصادر الوقود اﻷولي.
    Classification internationale cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Classification internationale cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Classification internationale-cadre des Nations Unies pour les réserves/ ressources : combustibles solides et produits minéraux UN تصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Classification-cadre des Nations Unies pour les réserves/ ressources : combustibles et produits minéraux UN ٧٩٩١/٦٢٢ - تصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية
    Près du double a encore recours au bois, au charbon de bois, aux déchets animaux ou de récoltes ou à d'autres combustibles solides pour cuisiner et se chauffer. UN ولا يزال ضعف ذلك العدد من البشر يعتمدون على الحطب أو الفحم النباتي أو النفايات الحيوانية أو مخلفات المحاصيل أو غير ذلك من أنواع الوقود الصلب لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم.
    Le moyen le plus efficace de réduire cette pollution consiste à renoncer à des combustibles solides comme la biomasse et le charbon en faveur du gaz de pétrole liquéfié, du biogaz ou de l'électricité. UN ويمكن تحقيق أكبر تخفيض في تلوث الهواء داخل المباني عن طريقة الانتقال من استخدام أنواع الوقود الصلب كالكتلة الحيوية أو الفحم إلى استخدام غاز النفط السائل أو الغاز الإحيائي أو الكهرباء.
    Classification internationale cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي للاحتياطيات/الموارد الطاقية: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    Classification internationale cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي للاحتياطيات/الموارد الطاقية: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    b) Élargissement de l'application de la Classification-cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources en combustibles solides et produits minéraux. UN (ب) مواصلة تنفيذ تصنيف الأمم المتحدة الإطاري للاحتياطيات والموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية
    Dans le domaine de l’énergie, la CEE a produit un glossaire des réserves de gaz naturel et de l’économie de leur exploitation ainsi que la Classification internationale-cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources – combustibles solides et produits minéraux, élaborée avec le concours de plus de 60 pays d’Afrique, d’Asie, d’Amérique latine, d’Amérique du Nord et qui fut approuvée par la CEE. UN ١١٠ - وفي مجال الطاقة، وضعت اللجنة مسردا لمصطلحات احتياطيات الغاز الطبيعي: الاستكشاف، والاستغلال، والاقتصاديات؛ وتصنيف اﻷمم المتحدة اﻹطاري للاحتياطيات/الموارد: أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية.
    9. Une classification internationale cadre pour les réserves/ressources : combustibles solides et produits minéraux a été établie récemment sous les auspices du Groupe du travail du charbon. UN ٩ - اكتمل حديثا برعاية الفرقة العاملة المعنية بالفحم التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا إعداد تصنيف إطاري دولي للاحتياطيات/الموارد من أنواع الوقود الصلب والسلع المعدنية.
    e) Proportion de la population utilisant des combustibles solides. UN (هـ) نسبة السكان الذين يستخدمون أنواع الوقود الصلب.
    Dans celles qui utilisent des combustibles solides, le remplacement de ces derniers par des pneus ne demande qu'un investissement restreint dans des équipements appropriés pour mesurer le taux de mélange des combustibles. UN فالاستعاضة عن الوقود المستمد من الإطارات بنسبة من أنواع الوقود الصلب الأخرى في وحدات الاحتراق الحالية يتطلب بشكل عام استثماراً محدوداً في معدات القياس الملائمة للتحكم في معدل إضافة الوقود المستمد من الإطارات.
    Dans celles qui utilisent des combustibles solides, le remplacement de ces derniers par des pneus ne demande qu'un investissement restreint dans des équipements appropriés pour mesurer le taux de mélange des combustibles. UN فالاستعاضة عن الوقود المستمد من الإطارات بنسبة من أنواع الوقود الصلب الأخرى في وحدات الاحتراق الحالية يتطلب بشكل عام استثماراً محدوداً في معدات القياس الملائمة للتحكم في معدل إضافة الوقود المستمد من الإطارات.
    L'utilisation de combustibles solides et le manque de ventilation dans les habitations des pays en développement sont associés à des taux très élevés de polluants tels que les particules, le monoxyde de carbone et le formaldéhyde. UN 8 - ويترافق مع استعمال أنواع الوقود الصلب وانعدام التهوية لدى الأسر المعيشية بالبلدان النامية ارتفاع كبير في مستوى الملوثات من قبيل الجسيمات وأول أكسيد الكربون والفورمالديهايد.
    Quarante-cinq pour cent de la population mondiale - 3,2 milliards de personnes - ont encore recours au bois, au charbon de bois, aux déchets animaux ou de récoltes ou à d'autres combustibles solides pour cuisiner et se chauffer. UN ولا يزال 45 في المائة من سكان العالم - أي 3.2 بليون نسمة - يعتمدون على الخشب أو الفحم النباتي أو النفايات الحيوانية أو مخلفات المحاصيل أو غير ذلك من أنواع الوقود الصلب لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم.
    Au niveau mondial, près de 3 milliards de personnes dépendent des combustibles solides pour la cuisine et le chauffage; 78 % de cette population est rurale, selon Sustainable Energy for All (voir www.se4all.org). UN وعلى الصعيد العالمي، يعتمد 3 بلايين نسمة تقريبا على أنواع الوقود الصلب للطهي والتدفئة؛ و 78 في المائة من هؤلاء يسكنون المناطق الريفية وفقا لمبادرة الطاقة المستدامة للجميع (انظر: www.se4all.org).
    44. Les foyers ouverts domestiques ont un plus mauvais taux de combustion des hydrocarbures contenus dans les combustibles et de gaz résiduaires que les grandes installations de combustion, surtout si l'on utilise des combustibles solides tels que le bois ou le charbon, auquel cas les concentrations de PCDD/PCDF émises sont comprises entre 0,1 et 0,7 ng ET/m3. UN ٤٤- وتتسم المدافئ المنزلية بمعدل احتراق سيئ للهيدروكربون في الوقود والنفايات الغازية بالمقارنة مع منشآت الحرق الكبيرة. وهذا صحيح بشكل خاص إذا كانت تستخدم فيها أنواع الوقود الصلب مثل الخشب والفحم، وتتراوح تركيزات انبعاثات الديوكسين/الفيوران منها بين ١,٠ و٧,٠ نانوغرام مكافئ سمية/م٣.
    En revanche, nous n'avons pas pris les mesures nécessaires pour prévenir les pertes sèches infligées aux ressources forestières mondiales, réduire la pollution de l'air des locaux fermés (due à l'utilisation de combustibles solides pour le chauffage et la cuisine) dans les pays en développement et nous ne sommes pas parvenus à donner effet au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques7. UN ومع ذلك فإننا تكبدنا خسارة صافية على الصعيد العالمي في مجال الغابات، ولم نشهد سوى تغير طفيف في خفض تلوث الهواء في الداخل (الناشئ عن استخدام أنواع الوقود الصلب لأغراض التدفئة والطهي) في البلدان النامية ولم ينفذ بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(7).
    Classification-cadre des Nations Unies pour les réserves/ressources : combustibles et produits minéraux UN 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد