ويكيبيديا

    "أنّ الجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tout le monde
        
    • tout le monde est
        
    Ce n'est pas parce qu'une personne d'ici est coupable qu'on pensera que tout le monde l'est. Open Subtitles أتعلمين، كون شخص واحد هناك مذنب لا يعني أنّهم سيعتقدون أنّ الجميع كذلك.
    Non, ce que je fais c'est essayer de comprendre comment vivre ma vie maintenant que tout le monde me quitte. Open Subtitles كلاّ، ما أحاول فعله هو تبيّن طريقة لأعيش حياتي بما أنّ الجميع تخلّى عنّي هلاّ توقّفت عن هذا ؟
    Désolée, j'ignorais que tout le monde était là. Je vais monter. Open Subtitles آسفةٌ، لمْ أدرك أنّ الجميع هنا، سأنطلق إلى الطابق العوي وحسب
    Donc vous pensez que tout le monde devrait gober ça ? Open Subtitles إذن إنّك تعتقد أنّ الجميع يجب أنْ يتناولوا دوائهم مباشرة، أليس كذلك؟
    Vous n'avez pas remarqué que tout le monde veut s'asseoir près de vous, Bill? Open Subtitles ألم تلاحظ أنّ الجميع يريد مقعداً مجاوراً لمقعدك يا بيل؟
    Je me rappelle que tout le monde m'observait... Open Subtitles .. أتذكّر أنّ الجميع كان يراقب كلّ خطوةٍ لي
    Bien sûr, il y a 10 % de chance que tout le monde meurt. Open Subtitles بالطبع، هُناك فرصة 10 بالمئة أنّ الجميع سيموت.
    Le type du mariage que tout le monde semble adorer. Open Subtitles مع ذلك الرجل من حفل الزفاف الذي يبدو أنّ الجميع معجبين به.
    Maintenant que tout le monde accepte d'être gros, je peux enfin arrêter de rentrer le ventre. Open Subtitles بما أنّ الجميع قد أعرب عن كونه سميناً لا أستطيع التوقف أخيراً عن إظهار بطني
    Non, non, non. Je suis heureuse que tout le monde connaisse mon mari s'étant accidentellement glissé dans le lit de ma soeur exprès. Open Subtitles كلا ، كلا ، أنا سعيدة أنّ الجميع يعلم أنّ زوجي زحف الي سرير أختي بغير قصد لهدف ما
    Pendant que tout le monde regard autour essayant de chercher qui a écrit la lettre, vous ne l'étiez pas. Open Subtitles في حين أنّ الجميع كانوا ينظرون بأرجاء المكان في محاولة لمعرفة مَن الذي كتب الرسالة، أنتِ لمْ تكوني تنظرين.
    Elle sait que tout le monde la hait, alors elle essaye de hair plus fort. Open Subtitles تعلم أنّ الجميع يمقتها لذا فإنّها تحاول إبداء مقت أعظم
    Sauf que tout le monde me croit responsable de la mort de cette fille sans oublier ceux qui ont été bléssés dans le club. Open Subtitles عدا أنّ الجميع لا يزالون يعتقدون بأنّي مسؤولة عن موت تلك الفتاة وجرح أولئك الفتيان في ذلك الملهى
    Je n'ai pas eu de nouvelles de qui que ce soit. On dirait que tout le monde m'évite. Open Subtitles لم أسمع خبراً من أحدّ طوال اليوم، كما لو أنّ الجميع يتجنبوني.
    Ça ne veut pas dire que tout le monde est pareil. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ليس لمجرّد أنّك فقدته فهذا لا يعني أنّ الجميع سوف يفعل أيضاً
    Le pire, c'est que tout le monde se moque de moi. Open Subtitles أسوء جزء هو معرفة أنّ الجميع يسخرون منّي.
    Amici's. J'ai entendu aux WC que tout le monde y allait. Open Subtitles آميجيز''، سمعت في غرفة الرجال'' أنّ الجميع ذاهب إلى هناك.
    Pour être certaine que tout le monde dans ta nouvelle école pense que tu es folle ? Open Subtitles لـ تضمني أنّ الجميع في مدرستك يظنون أنّكِ مجنونة ؟
    38. Le Ministre estime que tout le monde est conscient du rôle que peut jouer le développement industriel dans le développement durable et la lutte contre la pauvreté. UN 38- وأوضح المتكلم أنّ الجميع يدرك الدور الذي بإمكان التنمية الصناعية أن تقوم به لتحقيق التنمية المستدامة ومكافحة الفقر.
    parano et défoncé... qui pense que tout le monde veut ses glands. Open Subtitles ‫والمجنون بالشك... ‬ ‫الذي يعتقد أنّ الجميع يريدون‬ ‫الجوز خاصته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد