Ce n'est pas parce qu'une personne d'ici est coupable qu'on pensera que tout le monde l'est. | Open Subtitles | أتعلمين، كون شخص واحد هناك مذنب لا يعني أنّهم سيعتقدون أنّ الجميع كذلك. |
Non, ce que je fais c'est essayer de comprendre comment vivre ma vie maintenant que tout le monde me quitte. | Open Subtitles | كلاّ، ما أحاول فعله هو تبيّن طريقة لأعيش حياتي بما أنّ الجميع تخلّى عنّي هلاّ توقّفت عن هذا ؟ |
Désolée, j'ignorais que tout le monde était là. Je vais monter. | Open Subtitles | آسفةٌ، لمْ أدرك أنّ الجميع هنا، سأنطلق إلى الطابق العوي وحسب |
Donc vous pensez que tout le monde devrait gober ça ? | Open Subtitles | إذن إنّك تعتقد أنّ الجميع يجب أنْ يتناولوا دوائهم مباشرة، أليس كذلك؟ |
Vous n'avez pas remarqué que tout le monde veut s'asseoir près de vous, Bill? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أنّ الجميع يريد مقعداً مجاوراً لمقعدك يا بيل؟ |
Je me rappelle que tout le monde m'observait... | Open Subtitles | .. أتذكّر أنّ الجميع كان يراقب كلّ خطوةٍ لي |
Bien sûr, il y a 10 % de chance que tout le monde meurt. | Open Subtitles | بالطبع، هُناك فرصة 10 بالمئة أنّ الجميع سيموت. |
Le type du mariage que tout le monde semble adorer. | Open Subtitles | مع ذلك الرجل من حفل الزفاف الذي يبدو أنّ الجميع معجبين به. |
Maintenant que tout le monde accepte d'être gros, je peux enfin arrêter de rentrer le ventre. | Open Subtitles | بما أنّ الجميع قد أعرب عن كونه سميناً لا أستطيع التوقف أخيراً عن إظهار بطني |
Non, non, non. Je suis heureuse que tout le monde connaisse mon mari s'étant accidentellement glissé dans le lit de ma soeur exprès. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، أنا سعيدة أنّ الجميع يعلم أنّ زوجي زحف الي سرير أختي بغير قصد لهدف ما |
Pendant que tout le monde regard autour essayant de chercher qui a écrit la lettre, vous ne l'étiez pas. | Open Subtitles | في حين أنّ الجميع كانوا ينظرون بأرجاء المكان في محاولة لمعرفة مَن الذي كتب الرسالة، أنتِ لمْ تكوني تنظرين. |
Elle sait que tout le monde la hait, alors elle essaye de hair plus fort. | Open Subtitles | تعلم أنّ الجميع يمقتها لذا فإنّها تحاول إبداء مقت أعظم |
Sauf que tout le monde me croit responsable de la mort de cette fille sans oublier ceux qui ont été bléssés dans le club. | Open Subtitles | عدا أنّ الجميع لا يزالون يعتقدون بأنّي مسؤولة عن موت تلك الفتاة وجرح أولئك الفتيان في ذلك الملهى |
Je n'ai pas eu de nouvelles de qui que ce soit. On dirait que tout le monde m'évite. | Open Subtitles | لم أسمع خبراً من أحدّ طوال اليوم، كما لو أنّ الجميع يتجنبوني. |
Ça ne veut pas dire que tout le monde est pareil. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، ليس لمجرّد أنّك فقدته فهذا لا يعني أنّ الجميع سوف يفعل أيضاً |
Le pire, c'est que tout le monde se moque de moi. | Open Subtitles | أسوء جزء هو معرفة أنّ الجميع يسخرون منّي. |
Amici's. J'ai entendu aux WC que tout le monde y allait. | Open Subtitles | آميجيز''، سمعت في غرفة الرجال'' أنّ الجميع ذاهب إلى هناك. |
Pour être certaine que tout le monde dans ta nouvelle école pense que tu es folle ? | Open Subtitles | لـ تضمني أنّ الجميع في مدرستك يظنون أنّكِ مجنونة ؟ |
38. Le Ministre estime que tout le monde est conscient du rôle que peut jouer le développement industriel dans le développement durable et la lutte contre la pauvreté. | UN | 38- وأوضح المتكلم أنّ الجميع يدرك الدور الذي بإمكان التنمية الصناعية أن تقوم به لتحقيق التنمية المستدامة ومكافحة الفقر. |
parano et défoncé... qui pense que tout le monde veut ses glands. | Open Subtitles | والمجنون بالشك... الذي يعتقد أنّ الجميع يريدون الجوز خاصته. |