ويكيبيديا

    "أن أتأكد أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'assurer que
        
    • être sûr que
        
    • être sûre que
        
    • m'assurer qu'
        
    • vérifier que
        
    • être sûr qu'
        
    • Je vérifie que
        
    je ne peux que m'assurer que ce qu'elle aimait le plus ne meure pas avec elle. Open Subtitles كل ما يمكننى فعله أن أتأكد أن الأشياء التى تحبها لم تمت معها
    Je voulais m'assurer que vous manquiez de rien. Open Subtitles حسنا , أردت أن أتأكد أن لديكم كل شيء تحتاجونه الليلة
    Je veux m'assurer que j'aurais ton attention dès que j'en aurais besoin. Open Subtitles اريد أن أتأكد أن أكون محل اهتمامك في أي وقت أحتاجه
    Je veux juste être sûr que le rapport pour le capitaine soit extra brillant. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير
    Écoute, vous êtes partis si vite, que je voulais être sûr que tout allait bien. Open Subtitles لقد غادرتا في عجلة من أمركما أردتُ أن أتأكد أن كل شيء بخير
    Je veux être sûre que ma fille n'aura pas à vivre comme ça. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن إبنتي لن تحظى بحياة كهذه.
    J'aurais dû m'assurer qu'il pose son flingue et passe une vie normale. Open Subtitles لقد كان يجب أن أتأكد أن بامكانه ترك هذا السلاح وعيش حياة طبيعية
    Je vais vérifier que ton père n'est pas dans notre lit. Je suis crevée. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن والدك ليس في فراشنا ، لقد حاولت
    J'ai été l'objet de critiques très sévères, dans cette classe et je les ai d'encaissées parce que je crois que c'est votre boulot d'écrivain d'être capable d'affronter les critiques Mon boulot est de m'assurer que chacun Open Subtitles وقدرت على تحملها لأن وظيفتك كنادلة أن تتقبلي تلك الانتقادات وظيفتي أن أتأكد أن يصبح الجميع في صفي افضل الكتاب
    Je veux juste m'assurer que nous avons tous les éléments en main, et pour ça, j'ai besoin d'un peu plus de temps. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء صحيح، وأنا أحتاج فقط لبعض الوقت
    Je voulais juste m'assurer que t'avais tout ce qu'il fallait. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أن لديك كل شئ تحتاجينه
    Je dois m'assurer que tout se passe bien. Tu veux venir ? Open Subtitles ويجب أن أتأكد أن كل شىء سيسرى على مايرام هل تريدين المجىء معى؟
    Je dois m'assurer que cette capsule bloque la serrure. Open Subtitles عليّ أن أتأكد أن يعيقَ غطاء العلبةِ هذا المزلاج
    Je veux juste m'assurer que mon équipe technique est prête pour la course de demain. Open Subtitles حسناً ايتها العصابة , أرت فقط أن أتأكد أن فريقي
    C'était pour être sûr que ça va. Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أن كل شيء بخير بالنسبة لكِ
    Etablissez le contact. Je veux être sûr que l'hélicoptère soit prêt à décoller. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن المروحية جاهزة للإقلاع.
    Avant que nous commencions, je voudrais être sûr que mes clients comprennent ce qu'un procès comme cela implique. Open Subtitles قبل أن نبدأ ، أفضّل أن أتأكد أن موكلي يفهم ماهي القضية وماتجر وراءها
    Bien, car je veux être sûre que mon père les vois où qu'il aille. Open Subtitles جيد، لأني أريد أن أتأكد أن يراها أبي أينما يذهب
    Je veux être sûre que tu seras en sécurité. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن تصلي إلى هناك بأمان
    Et m'assurer qu'il ne pose plus problème. Open Subtitles أنا يمكن أن أتأكد أن لن يصبح مشكلة ثانية.
    Je veux m'assurer qu'aucune dette cosmique ne pèse sur eux, ou quoi que ce soit. Open Subtitles .. وأنا أريد أن أتأكد أن لا يوجد شيء متعلق بهم
    Eh bien, étant données les circonstances, j'ai pensé qu'il valait mieux vérifier que c'était bien le cas. Open Subtitles لكن طبقاً للظروف الأليمة ظننت أن من الأفضل أن أتأكد أن هذه هي الحقيقة
    Je veux simplement être sûr qu'on a tout ce qu'il nous faut. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج
    Hanssen voulait que Je vérifie que la qualité est bonne. Open Subtitles هانسين) أرادني أن أتأكد أن التحويل كان بخير)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد