Avant d'en décider, je dois parler à un vieil ami. | Open Subtitles | قبلما أقرر، لابد أن أتحدث مع صديقاً عزيز |
Puis-je, s'il vous plaît, parler à Mr Burns ? | Open Subtitles | أيمكننى من فضلك أن أتحدث مع السيد بيرنز ؟ |
Je veux juste parler à Sophie. | Open Subtitles | هيه , هيه , هيه فقط أريد أن أتحدث مع صوفي , حسناً ؟ |
Cela valait mieux pour tout le monde que je parle à mon père en première. | Open Subtitles | ثق بى لقد كان فى مصلحه الجميع أن أتحدث مع والدى أولا |
Il ne voulait pas que je parle à un homme quel qu'il soit, et Siraj n'est jamais revenu chez nous depuis. | UN | فهو لا يريدني أن أتحدث مع أي رجل، ومنذ ذلك الوقت، لم يعد سراج الى منزلنا على اﻹطلاق. |
Eh bien, alors je ferais mieux de parler avec moi-même... face à face. | Open Subtitles | حسناً، إذن من الأفضل أن أتحدث مع نفسي وجهاً لوجة |
Pas avant d'avoir parlé à votre chef. | Open Subtitles | ليس من دون أن أتحدث مع رئيسك أولا |
Je dois parler à ton idiot de mec. Il ne décroche pas. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع خليلك الغبيّ هو لا يُجيب عن مكالماتي |
J'ai essayé de parler à papa aujourd'hui, mais c'était plutôt inutile. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولتُ أن أتحدث مع أبي اليوم ولكن كان بلا فائدة |
Elle n'arrête pas de me dire de parler à ma femme. Sais-tu de quoi elle parle ? | Open Subtitles | ظلت تخبرني أن أتحدث مع زوجتي أتعلمين ماذا تقصد؟ |
Bonjour, puis-je parler à Mr Guggenheim? - Vous savez ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | مرحباً ، هل لي أن أتحدث مع السيد جوجينهايم؟ |
Je veux pas parler à papa. OK, bisous. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحدث مع أبي حسنا , وأنا أحبك أيضا |
Je voulais savoir comment il va avant de parler à la police. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنه بخير قبل أن أتحدث مع الشرطة |
Je ne répondrai pas à d'autres questions avant de parler à mon représentant syndical. | Open Subtitles | لا أظن أني سأجيب على أي من أسئلتك إلى أن أتحدث مع رئيس الاتحاد |
et je ne peux parler à personne d'autre de ça. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أتحدث . مع شخص غيرك بشأن هذا |
J'essaye de rattraper le temps perdu, mais j'ai besoin de parler à quelqu'un de ce qu'il se passe à la maison. | Open Subtitles | أنا أحاول اللحاق بالركب ولكن على أن أتحدث مع شخص ما بشأن ما يحدث فى موطننا |
Il est crucial que je parle à la Sénatrice Nadeer du projet de loi 2474. | Open Subtitles | الأمر حرج للغاية ولابد أن أتحدث مع السيناتور نادر بخصوص الميزانية 2474 ميانية القوات المسلحة ؟ |
Ils doivent faire quelques analyses et ils veulent que je parle à un psy. | Open Subtitles | فقط سيجرون لي بعض الفحوصات و ما شابهها و يريدون مني أن أتحدث مع الطبيب النفسي لسبب ما |
Il va falloir que je parle à mon contact. | Open Subtitles | سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم |
C'est le fait que je parle à un clone qui me perturbe. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أن أتحدث مع استنساخ ، ما يبعث على القلق. |
Pas avant d'avoir parlé à la comtesse. | Open Subtitles | ليس قبل أن أتحدث مع الكونتيسة. |