Je n'essaye pas de te faire sentir mal, trésor, mais bon. | Open Subtitles | لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء و لكن هيّا |
Cette fois-ci, si tu veux, je pourrai te faire croire que je suis quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | هذه المرة إذا أردت من الممكن أن أجعلك تعتقد أنني شخص آخر |
J'essaierais toujours de te faire sourire quand tu es fatiguée. | Open Subtitles | سأحاول دائماً أن أجعلك تبتسمين عندما تكونين مُرهقة |
Je déteste te rendre stupide devant tes amis, mais tu m'as pas laissé le choix. | Open Subtitles | أكره أن أجعلك تبدين غبية أمام أصدقائك لكنك لم تدعي لي خيارا |
Si je ne peux pas vous faire confiance, vous ne pouvez pas être ici. | Open Subtitles | لو لا أستطيع أن أثقَ بكِ هُنا , لا أستطيع أن أجعلك تمكثين هُنا |
Je vous ai crié aprés et j'ai essayé de vous mettre mal é I'aise, et... | Open Subtitles | و لأني صرخت عليك ولأني حاولت أن أجعلك تشعرين بعدم الأرتياح |
Désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise. | Open Subtitles | آسفة. لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع |
Tant mieux. Je ne veux pas te faire parler. Je connais la chanson. | Open Subtitles | هنيئاً لك, لا أقصد أن أجعلك تتحدث, أعلم كيف يجري الأمر |
Tout ce à quoi je pouvais penser, c'était à te faire souffrir. | Open Subtitles | و كل ما إستطعت التفكير به هو أن أجعلك تُعاني |
J'ai parlé à ta grand-mère de te faire venir à Los Angeles. | Open Subtitles | كنتُ قد تحدثتُ مع جدّتك بخصوص.. أن أجعلك تسافر إلى لوس أنجلس. |
J'essaye de te faire admettre que même si tu te tiens là a essayer d'être compréhensif et attentionné, ton cerveau rationnel et académique, te crie que ton ex-femme a perdu la tête ou s'est fabriquée un univers pour... | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تعترف بأنه حتى وأنت تقف هنا تحاول أن تكون داعماً ومتفاهم عقلك الأكاديمي العقلاني |
J'ai passé beaucoup de temps à me demander comment je pourrais te faire m'aimer. | Open Subtitles | كنت أقضي الكثير من الوقت أفكر في كيف بإستطاعتي أن أجعلك تحبينني |
Je ne peux pas te faire chevalier, mais je peux t'apprendre comment combattre. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أجعلك فارساً لكن يمكننى أن أعلّمك كيف تقاتل |
J'essayais de te faire sentir mieux maman. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أحاول أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل أمي |
Ce serai un honneur absolu de te faire sentir comme la déesse que tu mérites d'être, Laurie, tout au long de ta grossesse. | Open Subtitles | ويشرفني أن أجعلك تشعرين ماتستحق أن تكوني لوري طوال فترة الحمل |
Je voulais te rendre fort, mais je ne pouvais juste pas. | Open Subtitles | أردت أن أجعلك قويا ولكني لم أستطع لا يمكنى أن أحمل نفسي |
Je voulais te rendre fort, fils. | Open Subtitles | لا, بل كان سيجعلك ضعيفاً أردت أن أجعلك قوياً يا بني |
Je ne peux vraiment pas vous faire changer d'avis ? | Open Subtitles | أأنت واثق بأن لا يمكنني أن أجعلك تعدل عن قرارك بعدم الذهاب؟ |
Vous pourriez vous mettre à la fenêtre ? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أجعلك تقف بجوار هذه النافذة بسرعة؟ |
J'essaye juste de te mettre aussi à l'aise que possible. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان |
Je ne peux pas te laisser l'interroger maintenant. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعلك تستجوبه في هذا الوقت. |
Si tu veux que je te fasse paraitre bien, ça va te coûter cher. | Open Subtitles | لو كنت تريدني أن أجعلك تبدو رائعاً، فإنّ ذلك سيُكلّفك ثمناً. |
Alors j'essaie d'être à la hauteur pour que tu sois fière de moi. | Open Subtitles | ومع الآخرين وأحاول الإرتقاء لتوقعاتك بخصوصي فحسب أحاول أن أجعلك فخورة بي مجدداً |
Je ne peux pas vous laisser faire ça. Essayez et arrêtez-moi. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعلك تفعل هذا حاول أن تمنعني |
C'est qu'un jour j'aimerais faire de toi mon partenaire. | Open Subtitles | هو أنّي في يومًا ما أريد أن أجعلك شريكًا. |