ويكيبيديا

    "أن أسألها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lui demander
        
    • que je lui demande
        
    • lui poser
        
    Donc je ne peux pas lui demander ce que ça fait d'être membre de ton harem ? Open Subtitles إذًا لا يجب أن أسألها عن شعورها كونها واحدة من حريمك؟
    Vous jamais pensé à lui demander de corriger cette bagnole? Open Subtitles هل فكرت يوما أن أسألها لإصلاح هذه سيارة بالية؟
    J'ai toujours voulu lui demander si elle avait une famille. Open Subtitles ‫لطالما أردت أن أسألها ‫إن كان لديها أي عائلة.
    J'ai essayé de lui demander si elle a mangé quelque chose de bizarre Open Subtitles حاولت أن أسألها إذا أكلت شيئاً ما غريباً
    C'est tout ce que tu veux que je lui demande ? Open Subtitles هل من شيء آخر تريدني أن أسألها عنه؟
    Je voulais juste lui poser des questions sur une série télé sur laquelle elle travaillait. Open Subtitles كنت فقط أريد أن أسألها عن عرض تليفزيوني كانت تعمل به
    C'est un peu délicat de lui demander ça, vu que ça va attirer des ennuis à ses amis. Open Subtitles ، من الغريب أن أسألها شيئاً كهذا . خصوصاً حينما سيسبب لأصدقائها المتاعب
    Mais maintenant,oui. Je n'avais pas prévu de le lui demander ce jour-là, mais le destin est intervenu. Open Subtitles و لكنى قصدت ذلك ربما لم أقصد أن أسألها فى ذلك اليوم
    J'ai essayé de lui demander pourquoi, mais elle a raccroché. Open Subtitles حاولت أن أسألها لماذا ولكنها أغلقت الهاتف
    Mais je n'ai pas eu besoin de lui demander qui est mon vrai père. Open Subtitles و لكنى لست مضطرة أن أسألها عن والدى الحقيقى
    D'abord, je veux lui demander le plus gentiment possible de défaire ce qu'elle vous a fait. Open Subtitles أولاً , أنوى أن أسألها عن الإحتماليه اللطيفه للماذا لاتعكس مافعلته لكم ايها القوم
    Je ne peux pas lui demander. Open Subtitles لا أريد مجرّد أن أسألها عن اسمها, أريد إنطباعي الأول أن يكون قوياً.
    Mais je ne connais pas sa taille et je ne veux pas lui demander, parce que c'est une surprise. Open Subtitles المشكلة اننى لا أعلم مقاسها من أجل القبعة وأنا لا أريد أن أسألها لأنها ستكون مفاجأة لها
    Je veux lui demander de sortir avec moi, je suis juste si nerveux à l'idée d'être seul avec elle. Open Subtitles أريد أن أسألها للخروج في موعد حقيقي أنا قلق جداً لأكون بـ مفردي معها
    Il y a tellement de choses que je veux lui dire et tant de choses que je veux lui demander. Open Subtitles هنالك الكثير من الأمور أُريدُ إخبارها إيّاها والكثير من الأمور أُريدُ أن أسألها عنها.
    Donc tu dis exactement ce que dirait ma mère si je pouvais lui demander. Open Subtitles أنتِ تخبريني ما تقوله أمي بالضبط... لو أمكنني أن أسألها حتى.
    J'étais trop effrayé à l'idée de lui demander ce que j'étais pour elle. Open Subtitles ، كنت خائفاً جداً من أن أسألها ماذا اُمّـثـل أنا لها ؟
    Et donc je n'ai pas eu le temps, quand, avec, hum, en essayant de lui sauver la vie, de prendre du temps et de faire le test de paternité ou de lui demander ce qu'elle compte faire pour le bébé. Open Subtitles لذا لم يكن لديّ الوقت بينما كنت أنقذ حياتها أن أتوقف و أتأكد من فحوصات الأبوة أو أن أسألها عن مستقبل الطفل
    On s'est concertés, et on s'est dit que ce serait mieux de me placer à côté du mannequin, parce que... je voudrais lui demander comment devenir photographe. Open Subtitles تناقشنا كمجموعة وقررنا أنّه أفضل لو جلست أنا بجانب العارضة لأنّي أود أن أسألها كيف يمكنني أن أصبح مصوراً
    Tu veux que je lui demande de sortir avec toi ? Open Subtitles أتريد مني أن أسألها من أجلك أنت؟
    Il faudra que je lui demande comment elle fait. Open Subtitles يجب علي أن أسألها كيف تفعل هذا
    Je peux toujours lui poser la question. Open Subtitles حسنا, استطيع دائما أن أسألها بنفسي وأرى ماستقوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد