ويكيبيديا

    "أن أستراليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que l'Australie
        
    Je saisis cette occasion pour annoncer que l'Australie et la France s'en sont portés coauteurs. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعلن أن أستراليا وفرنسا قد انضمتا الى قائمة الدول المشتركة في تقديمه.
    Je peux vous assurer que l'Australie oeuvre énergiquement pour intégrer tous ces éléments dans notre planification des Jeux de l'an 2000. UN وأود أن أؤكد لكم أن أستراليا تعمل بفعالية لتضمين كل هذه العناصر في خطتنا لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية في عام ٢٠٠٠.
    Il a noté que l'Australie n'avait pas encore mis en œuvre les recommandations formulées par le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. UN وأشار إلى أن أستراليا لم تنفذ بعد توصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    Je voudrais faire une brève remarque, et signaler que l'Australie a soumis au secrétariat deux documents en fin de journée, et je vous présente mes excuses. UN عندي فقط تعليق مقتضب يتمثل في أن أستراليا سجلت ورقتين لدى الأمانة في وقت متأخر من اليوم؛ وأعتذر للجميع.
    Le fait que l'Australie est partie à cette convention est une preuve suffisante de son attachement au principe de la protection de la famille et donc de l'enfant. UN وحقيقة أن أستراليا طرف في هذه الاتفاقية هي دليل كاف على التزامها بحماية الأسرة، والتزامها فعلاً بحماية الأطفال.
    Le Comité en conclut que l'Australie ne violerait pas ses obligations au titre de l'article 7 du Pacte si elle expulsait T. vers la Malaisie. UN وتستنتج اللجنة أن أستراليا لن تكون قد انتهكت التزاماتها بموجب المادة ٧ من العهد إذا أبعدت السيد ت. إلى ماليزيا.
    Pour le cas où le Comité conclurait que l'Australie n'a pas respecté certains droits, l'État partie lui demande de recommander d'autres formes de réparation que la remise en liberté. UN وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم.
    Pour le cas où le Comité conclurait que l'Australie n'a pas respecté certains droits, l'État partie lui demande de recommander d'autres formes de réparation que la remise en liberté. UN وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم.
    Pour le cas où le Comité conclurait que l'Australie n'a pas respecté certains droits, l'État partie lui demande de recommander d'autres formes de réparation que la remise en liberté. UN وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم.
    Pour le cas où le Comité conclurait que l'Australie n'a pas respecté certains droits, l'État partie lui demande de recommander d'autres formes de réparation que la remise en liberté. UN وفي حال خلصت اللجنة إلى أن أستراليا قد انتهكت حقوقاً معينة، فينبغي التوصية بسبل انتصاف أخرى غير إطلاق سراحهم.
    Ces modifications confirment également le fait que l'Australie ne reconnaîtra pas la validité de mariages homosexuels contractés dans d'autres pays. UN كذلك تؤكد التعديلات على أن أستراليا لن تعترف بصحة الزيجات بين أفراد الجنس الواحد التي تتم في أي بلد آخر.
    Le Coprésident du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a confirmé que l'Australie avait fourni ces éclaircissements au Comité. UN وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة.
    Malheureusement, le fait est que l'Australie continue aujourd'hui encore d'appliquer son système de pilotage obligatoire dans le détroit de Torres. UN وللأسف، تبقى الحقيقة أن أستراليا تواصل في هذا الوقت إعمال النظام الإلزامي لإرشاد السفن في مضيق توريس.
    Si je dis que l'Australie est une ex-colonie pénitentiaire anglaise, un truc pertinent ? Open Subtitles لماذا لا أذكرهم أن أستراليا كانت سجن بريطاني؟ هل أقول شئ كهذا؟
    Conformément à notre appui de longue date au Traité, je suis heureux d'annoncer que l'Australie souhaiterait occuper la fonction de Président de la Conférence d'examen de la Convention en 2001. UN وبما يتفق مع دعمنا الطويل للاتفاقية، يسعدني أن أعلن أن أستراليا ستكون على استعداد لرئاسـة مؤتمر 2001 لاستعراض اتفاقية الأسلحة التقليدية المعنية.
    15. Le tribunal n'a pas estimé que l'Australie avait l'obligation d'assurer la protection de E. en vertu de la Convention sur les réfugiés, telle qu'amendée par son Protocole. UN 15- ولم يستقر لدى المحكمة أن أستراليا ملزمة بحماية إ. بموجب اتفاقية اللاجئين بصيغتها المعدلة في البروتوكول.
    On notera que l'Australie avait intenté son action aux fins de protéger non seulement ses propres intérêts mais aussi ceux d'autres États, puisqu'elle considérait les essais nucléaires de la France comme des infractions à la liberté de la haute mer. UN وتجدر الإشارة إلى أن أستراليا رفعت القضية ليس على أساس حماية مصالحها القانونية فحسب، بل مصالح الدول الأخرى أيضاً باعتبار أنها رأت في التجارب النووية الفرنسية انتهاكاً لحرية أعالي البحار.
    Soyez certain que l'Australie ne cessera de donner la priorité au travail accompli par cette Commission pour promouvoir les questions de désarmement et de sécurité internationale. UN وبوسعكم بالتأكيد أن تطمئنوا إلى أن أستراليا ستواصل إيلاء الأولوية لعمل هذه اللجنة لتعزيز قضايا نزع السلاح والأمن الدولي.
    Pour terminer, je tiens à souligner que l'Australie est de plus en plus déterminée à coopérer avec d'autres pays à l'exploration et à la promotion d'initiatives concrètes et efficaces destinées à promouvoir la non-prolifération et le désarmement. UN في الختام، أريد أن أشدد على أن أستراليا أعادت بطريقة واعية تنشيط التزامها بالعمل مع الآخرين لتحديد وتعزيز المبادرات العملية التي تركز على النتائج لتعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Ce comportement malhonnête montre que l'Australie appuie les actions excessives et grotesques d'Israël dans le domaine de la prolifération nucléaire et cherche à dissimuler les programmes nucléaires israéliens qui menacent la paix et la sécurité dans la région et dans le monde. UN إن هذا المنحى المعوج يعني حكما أن أستراليا تؤيد تجاوزات إسرائيل وشذوذها في مجال الانتشار النووي، وتتستر على برامج إسرائيل النووية العسكرية التي تهدد الأمن والسلام في المنطقة والعالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد