ويكيبيديا

    "أن أغادر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que je parte
        
    • de partir
        
    • de quitter
        
    • que je quitte
        
    • que je sorte
        
    • y vais
        
    • que je ne parte
        
    • mon départ
        
    • y aller
        
    • de sortir
        
    • que je ne quitte
        
    Je veux seulement que toutes les informations soient en ordre avant que je parte. Open Subtitles أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر.
    Tu veux que je parte, non, afin que toi et ta grosse truie de femme viviez en paix ? Open Subtitles حسناً تريدني أن أغادر لكي تعيش حياة سعيدة بعدها مع تلك الخنزيرة السمينة زوجتك ؟
    Avant que je parte ce soir, j'ai besoin de tous les documents concernant le nom de la mère de Carl. Open Subtitles قبل أن أغادر الليله أحتاج كل المستندات من أجل تسجيل إسم أم كارل
    Je dois dire que ça fait drôle de partir au moment où ça devient chaud bouillant. Open Subtitles عليّ القول أن الأمر يبدو مضحكًا أن أغادر مباشرة حين بدأت تسخن الأوضاع
    Je veux être en paix avant de quitter ce monde. Open Subtitles أريدُ أن أتصالح قبل أن أغادر هذا العالم.
    Donc cet accord que je vous propose expirera... aussitot que je quitte la pièce. Open Subtitles لذا هذا الاتفاق الذي أعرضه عليك سينتهي بمجرد أن أغادر الغرفة
    Explique-moi pourquoi il faut que je sorte de chez moi pour aller au Lit. Open Subtitles فقط يشرح لي لماذا يجب علي أن أغادر منزلي للذهاب إلى السرير.
    avant que je parte, avant que tu ne m'envoies dans Dieu sait quel coin dans Dieu sait quel pays pour y passer le reste de ma misérable vie. Open Subtitles قبل أن أغادر قبل أن أسافر إلى غرفة بعيدة غير معروف مكانها في بلاد لا أعرفها
    Tu pourrais attendre que je parte pour faire de notre chambre un fitness ? Open Subtitles و هل من الممكن أن تتوقف عن تحويل غرفتنا إلى مركز لياقة بدنية حتى أن أغادر ؟
    Je me rappelle que tu ne te sentais pas bien avant que je parte. Open Subtitles أتذكر أنك لم تكن على ما يرام قبل أن أغادر.
    Avant que je parte, j'ai besoin de savoir quelles inventions vous avez retrouvé. Open Subtitles قبل أن أغادر أنا بحاجة لمعرفة أي من اختراعاتي قمت باسترجاعها لماذا؟
    Ils m'ont appelé juste avant que je parte pour l'aéroport et ont annulé notre entrevue. Open Subtitles اتصلوا بي قبل أن أغادر للمطار، وألغوا المقابلة.
    Il ne m'a ni appelé ni rencontré avant que je parte Open Subtitles إنه لم يتصل بي حتىّ أو يقابلني قبل أن أغادر
    Ce serait mieux pour tous les deux que je parte. Open Subtitles و أعتقد أنه سيكون من العدل أكثرفقط لكلينا ، و لي أن أغادر فقط
    Si vous me dites ce que je dois savoir, commandant, ce serait commode pour moi de partir sans ma nourriture. Open Subtitles لو أخبرتني بما أحتاج إلى معرفته أيها المفتش سيكون من الملائم لي أن أغادر بدون وجبتي
    Il y a des choses que je devais lui dire, te dire, que je n'ai pas pu dire avant de partir. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر.
    Je t'appellerai quand je serai arrive à Los Angeles. Je voulais te voir avant de partir. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Avant de quitter la Mission et le pays, j'aimerais vous remercier ainsi que votre personnel pour la qualité de votre collaboration, en particulier pendant les derniers jours terribles de la guerre. UN قبل أن أغادر البعثة والبلد، أود أن أتوجه بالشكر لكم ولأفرادكم على العمل الرائع الذي أنجزتموه خلال الفترة الماضية، وبخاصة في الأيام الأخيرة الرهيبة من الحرب.
    Tu veux que je quitte la ville, Je quitterai la ville. Je resterai aussi loin de toi que possible. Open Subtitles إن شئتِ أن أغادر البلدة، فسأغادرها، وسأظل بعيدًا عنك بقدر الإمكان.
    Si tu veux pas que je sorte avec, je vais pas le porter. Open Subtitles إذا كنت لا تريدني أن أغادر و أنا أرتدي هذه إذن أنا لست مضطرة لإرتدائها
    J'y vais, je suis en retard. Open Subtitles جيد , و لكن على أن أغادر لقد تأخرت على زبوني الأول
    Si on se dépêche, nous pouvons avoir notre mariage avant que je ne parte. Open Subtitles إذا أستعجلنا يمكننا إقامة زفافنا قبل أن أغادر.
    Je vais sur le continent demain matin. Je ne veux pas te voir avant mon départ. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى البر الرئيسى في الصباح لا أريد أن أراك قبل أن أغادر
    J'aimerais vraiment rester et discuter, mais je dois y aller. Open Subtitles أود حقا البقاء والحديث ولكن يجب أن أغادر
    À la fin, j'ai été obligé de sortir j'en pouvais plus. Open Subtitles في النهاية، اضطررتُ أن أغادر بينما يتحدّث
    Avant que je ne quitte la S.E.C., on m'a demandé de cibler les client de Pearson Specter. Open Subtitles قبل أن أغادر هيئة التدقيق لقد تمّ إخباري بأن أستهدف شركة بيرسن سبكتر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد