Je peux te dire que ma femme avec qui je suis marié depuis 30 ans a décidé de devenir indépendante comme sa fille. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكِ ، بأن زوجتي وبعد مضي 30 عاماً قد قررت أن تصبح مستقلة مثل ابنتها |
En tant qu'amie, c'est mon devoir de te dire que ce que tu fais est bizarre, c'est du harcèlement et ce n'est pas sain. | Open Subtitles | حسناً، بصفتي صديقتكِ من واجبي أن أقول لكِ أن ما تفعلينه غريب، مترصد، وغير صحي. |
Si, j'ai besoin de te dire que je suis désolé. | Open Subtitles | عزيزتى, بل مضطر أحتاج أن أقول لكِ أنا آسف |
Ça me fait pas plaisir de te dire ça, mais ça va pas être possible. | Open Subtitles | أنظري ، أنا أكره أن أقول لكِ هذا لكن هذا لن يفلح |
n'ai pas peur de te le dire parce que c'est la vérité. | Open Subtitles | بيني، ليس عليك انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح |
Je voulais pas te le dire, mais enfin, c'est pour ton bien. | Open Subtitles | لم أكن أرغب أن أقول لكِ, لكن يجب أن تعلمي، لمصلحتكِ. |
Je ne sais pas, mais je peux te dire une chose : | Open Subtitles | لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً: |
Je voulais juste te dire que tu étais superbe. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول لكِ بأنكِ تبدين جميلة جداً. |
Bien. Parce que je dois te dire que je ne pourrais pas faire ce travail sans toi. | Open Subtitles | جيد ، لأنني أود أن أقول لكِ من المستحيل أن أقوم بذلك العمل بدونكِ |
Et... Je voulais te dire que tu vas vraiment me manquer. | Open Subtitles | و أنا فقط أريد أن أقول لكِ ذلك بأنني حقاً سوف أشتاق إليكِ |
Je voulais te dire que, malgré ce que tu penses, ce n'était pas personnel. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكِ بغض النظر عمَّا تظنينه الأمر لم يكن شخصي |
Je voulais te dire que la bande du bar pense à toi. | Open Subtitles | أردتُ أن أقول لكِ أن الجميع في البار يفكرون بكِ |
C'est pourquoi je voulais te dire... que tu as fais ce qu'il fallait. | Open Subtitles | لهذا أردت أن أقول لكِ... .. أنكِ قُمتِ بفعل الشيء الصحيح |
Elle m'a demandé de te dire aurevoir et que tu étais la meilleure amie qu'elle ait eu. | Open Subtitles | "أخبرتني أن أقول لكِ "وداعاً وانكِ كنت افضل صديقةٍ حضت بها |
Elle m'a dit de te dire qu'elle savait pour toi et son copain, et que tu dealais à nouveau... | Open Subtitles | لقد أخبرتي أن أقول لكِ بإنها تعلم أنكِ ضاجعتي عشيقها وهيتعرفأنكتروجينثانيةً... |
Jeff m'a dit de te dire ça. | Open Subtitles | جيف أخبرني أن أقول لكِ ذلك |
Je crois que je pourrais te le dire maintenant. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أقول لكِ الآن |
J'ai peur de te le dire, parce que c'est vrai. | Open Subtitles | الحقيقة أنا خائف أن أقول لكِ هذا |
Elle s'appelle Greer Latimore, et je vais te le dire comme comme Nelson le dirait, Je le sens vraiment. | Open Subtitles | ... أوه أسمها غرير لاتيمور و يجب أن أقول لكِ .. |
Je voulais te dire une chose, sur une note plus sérieuse. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكِ سابقاً ..جديّاً |