ويكيبيديا

    "أن أقول لكِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te dire que
        
    • de te dire
        
    • te le dire
        
    • te dire une
        
    Je peux te dire que ma femme avec qui je suis marié depuis 30 ans a décidé de devenir indépendante comme sa fille. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكِ ، بأن زوجتي وبعد مضي 30 عاماً قد قررت أن تصبح مستقلة مثل ابنتها
    En tant qu'amie, c'est mon devoir de te dire que ce que tu fais est bizarre, c'est du harcèlement et ce n'est pas sain. Open Subtitles ‏ حسناً، بصفتي صديقتكِ من واجبي أن أقول لكِ أن ما تفعلينه غريب، مترصد، وغير صحي.
    Si, j'ai besoin de te dire que je suis désolé. Open Subtitles عزيزتى, بل مضطر أحتاج أن أقول لكِ أنا آسف
    Ça me fait pas plaisir de te dire ça, mais ça va pas être possible. Open Subtitles أنظري ، أنا أكره أن أقول لكِ هذا لكن هذا لن يفلح
    n'ai pas peur de te le dire parce que c'est la vérité. Open Subtitles بيني، ليس عليك انظري، أنا لست خائف أن أقول لكِ هذا لأنه ذلك صحيح
    Je voulais pas te le dire, mais enfin, c'est pour ton bien. Open Subtitles لم أكن أرغب أن أقول لكِ, لكن يجب أن تعلمي، لمصلحتكِ.
    Je ne sais pas, mais je peux te dire une chose : Open Subtitles لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً:
    Je voulais juste te dire que tu étais superbe. Open Subtitles أريد فقط أن أقول لكِ بأنكِ تبدين جميلة جداً.
    Bien. Parce que je dois te dire que je ne pourrais pas faire ce travail sans toi. Open Subtitles جيد ، لأنني أود أن أقول لكِ من المستحيل أن أقوم بذلك العمل بدونكِ
    Et... Je voulais te dire que tu vas vraiment me manquer. Open Subtitles و أنا فقط أريد أن أقول لكِ ذلك بأنني حقاً سوف أشتاق إليكِ
    Je voulais te dire que, malgré ce que tu penses, ce n'était pas personnel. Open Subtitles أردت أن أقول لكِ بغض النظر عمَّا تظنينه الأمر لم يكن شخصي
    Je voulais te dire que la bande du bar pense à toi. Open Subtitles أردتُ أن أقول لكِ أن الجميع في البار يفكرون بكِ
    C'est pourquoi je voulais te dire... que tu as fais ce qu'il fallait. Open Subtitles لهذا أردت أن أقول لكِ... .. أنكِ قُمتِ بفعل الشيء الصحيح
    Elle m'a demandé de te dire aurevoir et que tu étais la meilleure amie qu'elle ait eu. Open Subtitles "أخبرتني أن أقول لكِ "وداعاً وانكِ كنت افضل صديقةٍ حضت بها
    Elle m'a dit de te dire qu'elle savait pour toi et son copain, et que tu dealais à nouveau... Open Subtitles لقد أخبرتي أن أقول لكِ بإنها تعلم أنكِ ضاجعتي عشيقها وهيتعرفأنكتروجينثانيةً...
    Jeff m'a dit de te dire ça. Open Subtitles جيف أخبرني أن أقول لكِ ذلك
    Je crois que je pourrais te le dire maintenant. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أقول لكِ الآن
    J'ai peur de te le dire, parce que c'est vrai. Open Subtitles الحقيقة أنا خائف أن أقول لكِ هذا
    Elle s'appelle Greer Latimore, et je vais te le dire comme comme Nelson le dirait, Je le sens vraiment. Open Subtitles ... أوه أسمها غرير لاتيمور و يجب أن أقول لكِ ..
    Je voulais te dire une chose, sur une note plus sérieuse. Open Subtitles أردت أن أقول لكِ سابقاً ..جديّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد