Je veux être honnête avec toi. Je ne veux pas que tu m'en veuilles. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي |
Je dois être honnête, on a pensé à faire exactement ce que vous proposez. | Open Subtitles | علىّ أن أكون صريحاً ، لقد ناقشناً حقاً ما اقترحتيه علينا |
J'étais venu te dire que j'aurais dû être honnête avec toi, je suis désolé. | Open Subtitles | اسمع، أتيتُ لأخبرك بأنّه كان يجدر بي أن أكون صريحاً معك |
Pour être franc, j'essayais de me repérer. | Open Subtitles | علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة |
Je vais être franc, je ne pense pas qu'il s'agisse d'un crime de haine. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً لا أظن لدينا جريمة كراهية هنا |
Puis-je être sincère avec toi ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أكون صريحاً معك؟ |
Ma famille ne voudrait-elle pas que je sois honnête à propos de ce fait important ? | Open Subtitles | ألن تريدني عائلتي أن أكون صريحاً حيال حدث بهذا الحجم؟ |
Je peux être direct avec toi une seconde? | Open Subtitles | أيمكنني أن أكون صريحاً معك تماماً لثانية؟ |
Si c'est pour ce qu'il s'est passé en classe aujourd'hui, je sais que ce n'était pas à moi de l'annoncer, mais si je veux me rapprocher d'eux, je dois être honnête avec eux. | Open Subtitles | إن كان لهذا علاقة بما حدث يوم أمس أعلم أنني لم أكن مناسباً لأخبرهم لكن إن كنت سأتواصل معهم علي أن أكون صريحاً معهم |
J'essaie d'être honnête avec vous. Ne le prenez pas comme ça. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أكون صريحاً معك بطريقتي الخاصة لذا لا تفكري هكذا |
Pour être honnête, toute cette histoire qui se trame en ce moment | Open Subtitles | علىّ أن أكون صريحاً ذلك الأمر كله الذي تمرين به الآن |
J'essaie d'être honnête et de suivre le protocole du séminaire. | Open Subtitles | .وأنا أحاول أن أكون صريحاً مع مجموعة المساعدة الذاتية |
Et Padré, je peux être honnête avec vous ? | Open Subtitles | أه , أبتاه هل أستطيع أن أكون صريحاً معك ؟ |
Je veux être honnête avec vous. Je veux tout vous dire. | Open Subtitles | أريد أن أكون صريحاً معكِ أريد أن أخبرك بكل شئ |
Le F.B.I. est sous pression, mais je vais être franc avec vous. | Open Subtitles | الإف بي آيه تتعرض لضغوط قوية يجب أن أكون صريحاً عنك |
Je vais être franc, ce concept de la maladie, je pense que c'est des conneries. | Open Subtitles | على أن أكون صريحاً مبدأ المرض بالكامل أراه هراء |
Vincent, puis-je être franc avec vous ? | Open Subtitles | \u200fوالآن "فنسنت"، \u200fهل يمكن أن أكون صريحاً معك؟ |
- Oh, Seigneur... - Je peux être franc ? | Open Subtitles | ... ـ يا إلهي ـ هل يُمكنني أن أكون صريحاً ؟ |
Lemon, Lemon. Je peux être sincère avec toi ? | Open Subtitles | (ليمون) (ليمون) هل أستطيع أن أكون صريحاً معكِ؟ |
- Elle veut que je sois honnête. | Open Subtitles | -إنها تستمر بطلب أن أكون صريحاً معها |
- Vous disiez au Congrès - d'être direct. | Open Subtitles | عندما عملت لصالحك بالمكونغرس طلبت مني دائماً أن أكون صريحاً معك |