Il faut noter que la Réunion internationale a été la première à traiter de la feuille de route et de l'entériner formellement. | UN | وتنبغي الملاحظة أن الاجتماع الدولي كان أول اجتماع يتعامل مع خريطة الطريق ويصادق عليها رسمياً. |
Il rappelle à l'attention de la Commission les paragraphes 6, 7 et 8, en faisant observer que la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement donnera à la communauté internationale l'occasion de renouveler son engagement en faveur du développement durable de ces États. | UN | ووجه الانتباه إلى الفقرات 6 و7 و8، حيث أشار إلى أن الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يتيح للمجتمع الدولي فرصة لتكريس جهوده من جديد لخدمة التنمية المستدامة لتلك الدول. |
À ce propos, les Fidji espèrent que la Réunion internationale qui doit avoir lieu en janvier à Maurice pour examiner la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade aboutira à de nouveaux partenariats susceptibles d'aider les petits États insulaires en développement à s'adapter. | UN | ومن هنا تأمل فيجي في أن الاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس سيؤدي إلى شراكات جديدة ترمي إلى تعزيز المرونة لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Ils ont également souligné que la Réunion internationale devrait permettre d'entériner la notion de vulnérabilité naturelle des petits États insulaires en développement dans le discours international et d'assurer la prise en compte de cette notion lors de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'assistance par les institutions multilatérales s'occupant de financement, de commerce et de développement. | UN | وشددوا كذلك على أن الاجتماع الدولي ينبغي أن يفضي إلى ترسيخ مفهوم الضعف المتأصل بالدول الجزرية الصغيرة النامية في الخطاب الدولي ويكفل مراعاة ذلك عند وضع وتنفيذ برامج المساعدة التي تقدمها المؤسسات الإنمائية والمالية والتجارية المتعددة الأطراف. |
Nous estimons également que la Réunion ministérielle internationale sur la coopération dans le domaine du transport en transit, qui aura lieu en 2003, revêt une importance cruciale s'agissant d'accroître la coopération internationale aux fins d'atténuer les obstacles au développement inhérents aux pays en développement sans littoral, comme cela a été reconnu dans la Déclaration du Millénaire. | UN | ونرى أيضا أن الاجتماع الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر الذي سيعقد في عام 2003 يكتسي أهمية بالغة لتعزيز التعاون الدولي من أجل تيسير العقبات التي تعوق التنمية في البلدان النامية غير الساحلية كما اعترف بذلك في إعلان الألفية. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu à Maurice du 10 au 14 janvier 2005 et qu'elle sera précédée de consultations officieuses à Maurice, qui se tiendront le samedi 8 et le dimanche 9 janvier. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. ويسبقه عقد مشاورات غير رسمية تستغرق يومين في موريشيوس وذلك يومي السبت والأحد 8 و 9 كانون الثاني/يناير. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu au Centre international de conférences Swami Vivekananda au Domaine Les Pailles à Maurice, du 10 au 14 janvier 2005. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في مركز سوامي فيفكاناندا الدولي للمؤتمرات في Les Pailles، موريشيوس، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu au Centre international de conférences Swami Vivekananda au Domaine Les Pailles à Maurice, du 10 au 14 janvier 2005. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في مركز سوامي فيفكاناندا الدولي للمؤتمرات في Les Pailles، موريشيوس، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu au Centre international de conférences Swami Vivekananda au Domaine Les Pailles à Maurice, du 10 au 14 janvier 2005. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في مركز سوامي فيفكاناندا الدولي للمؤتمرات في Les Pailles، موريشيوس، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Secrétaire général de la Réunion internationale souhaite informer tous ceux concernés que la Réunion aura lieu au Centre international de conférences Swami Vivekananda au Domaine Les Pailles à Maurice, du 10 au 14 janvier 2005. | UN | يود الأمين العام للاجتماع الدولي للأمم المتحدة إبلاغ جميع المعنيين أن الاجتماع الدولي سيعقد في مركز سوامي فيفكاناندا الدولي للمؤتمرات في Les Pailles، موريشيوس، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. |