ويكيبيديا

    "أن الحد من مخاطر الكوارث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que la prévention des risques de catastrophe
        
    • que la réduction des risques de catastrophe
        
    D'autres délégations ont estimé que la prévention des risques de catastrophe était si importante que le projet d'article 16 devait être placé en tête du projet. UN ورأت وفود أخرى أن الحد من مخاطر الكوارث مسألة حيوية إلى درجة تجعل من الأفضل وضع مشروع المادة 16 بين المواد الأولى.
    Elles ont abouti à la conclusion que la réduction des risques de catastrophe était synonyme d'un développement qui rend le monde plus sûr et plus résilient. UN وخلصت تلك المشاورات، التي حضرها ممثلو الحكومات وشركاء التنمية ومنظمات وشبكات المجتمع المدني، إلى أن الحد من مخاطر الكوارث هو شكل من أشكال التنمية التي ترمي إلى بناء كوكب أكثر أمانا وقدرة على الصمود.
    19. Rappelle que la réduction des risques de catastrophe et la protection des populations relèvent de la responsabilité de tous les représentants élus et encourage donc tous les parlements à se doter d'un forum national sur la réduction des risques de catastrophe et le développement résilient; UN 19 - تكرر تأكيد أن الحد من مخاطر الكوارث وحماية حياة الناس يشكلان مسؤولية قانونية تقع على عاتق جميع الممثلين المنتخبين، ومن ثمَّ تشجع جميع البرلمانات على إنشاء منتدى وطني للمشرعين بشأن الحد من مخاطر الكوارث والتنمية القادرة على التكيف مع المخاطر؛
    Il a déclaré, à la troisième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, tenue en 2011, que la réduction des risques de catastrophe était un des facteurs clefs à prendre en compte dans l'intérêt de la bonne gouvernance et du développement durable. UN وذكرت غانا في الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث، المعقودة في عام 2011، أن الحد من مخاطر الكوارث عامل من العوامل الرئيسية في الحوكمة الرشيدة والتنمية المستدامة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد