ويكيبيديا

    "أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que la Commission souhaite adopter le projet
        
    • que le Comité souhaite adopter le projet
        
    • que la Commission souhaite approuver le projet
        
    • que la Commission souhaite adopter ce projet
        
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de décision ainsi présenté. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر بهذا المفهوم.
    En l'absence d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de résolution. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    Il tient pour acquis que la Commission souhaite adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement, sans vote. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    S'il n'y a pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution sans le mettre aux voix. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Le Président croit comprendre que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.3/58/L.2, sous sa forme modifiée, sans être mis aux voix. UN 29 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.3/58/L.2، بصيغته المعدلة، دون تصويت.
    S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite adopter le projet de décision. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار؟
    41. La Présidente dit que s’il n’y a pas d’objection elle considérera que la Commission souhaite adopter le projet de décision sans le mettre aux voix. UN ٤١ - الرئيسة: قالت إنه في حالة عدم وجود اعتراض فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر دون طرحه للتصويت.
    Il considérera, en l'absence d'objection, que la Commission souhaite adopter le projet de décision. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    1. Le PRÉSIDENT dit qu'il considère que la Commission souhaite adopter le projet de résolution A/C.6/51/L.14 sans vote. UN ١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.6/51/L.14 دون تصويت.
    Il considère donc que la Commission souhaite adopter le projet de décision sans vote. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    En l'absence d'objections, elle considérera que la Commission souhaite adopter le projet de décision. UN وقالت الرئيسة إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فستعتبرُ أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    Le Président a l'impression que la Commission souhaite adopter le projet de résolution VI, tel qu'amendé par consensus. UN 28 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار السادس، بصيغته المعدلة، بتوافق الآراء.
    66. Le PRÉSIDENT dit que, s'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de décision à l'examen, sans le mettre aux voix. UN ٦٦ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر قيد النظر دون تصويت.
    26. Le PRÉSIDENT considère que la Commission souhaite adopter le projet de recommandation. UN 26- الرئيس: افترض أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التوصية.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sur cette base. UN وإن لم يسمع اعتراضا على ذلك فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار على ذلك الأساس.
    En l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du Séminaire régional pour les Caraïbes et le joindre en annexe au rapport du Comité à l'Assemblée générale. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة.
    Le Président déclare que, en l'absence d'objections, il croit comprendre que le Comité souhaite adopter le projet de rapport. UN 15 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير.
    La Présidente dit que, s'il n'y a pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution A/C.3/55/L.22 sans le mettre aux voix. UN 30 - الرئيسة: قالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.3/55/L.22 دون تصويت.
    36. La PRÉSIDENTE dit que, si elle n'entend pas d'objections, elle considérera que la Commission souhaite approuver le projet de résolution, tel qu'oralement révisé, sans le mettre aux voix. UN ٣٦ - الرئيس قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بلا تصويت.
    Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter ce projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد