ويكيبيديا

    "أن تأتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que tu viennes
        
    • Viens avec
        
    • venir me
        
    • que vous veniez
        
    • Venez
        
    • être venu
        
    • à venir
        
    • être venue
        
    • venir avec
        
    • représentant l'écart
        
    • 'écart négatif constaté
        
    • qu'elle vienne
        
    • devriez venir
        
    • te voir
        
    • pourrais venir
        
    Donc je lance a propre entreprise et je veux que tu viennes avec moi. Open Subtitles إذا أنا أقوم بفتح شركة خاصة بي واريدك أن تأتي معي
    Il t'a dit qu'on était ensemble depuis un an, avant que tu viennes ? Open Subtitles هل أخبرك بإننا كنا سويا لمدة سنة ؟ قبل أن تأتي
    Viens avec moi, je veux qu'il nous ouvre. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي لتجعله يسمح لنا بالدخول.
    Assure-toi de nettoyer ta voiture avant de venir me chercher. Ce truc est dégoûtant. Open Subtitles فقط تأكد من تنظيف تلك الشاحنة قبل أن تأتي إنها قذرة
    Mais je crains qu'il ne faille que vous veniez très vite. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ من الأفضل لكَ أن تأتي بسرعة.
    Donc ensuite, vous Venez vous approcher de la fontaine à eau et vous nettoyez vos yeux, pour éliminer les produits chimique, d'accord ? Open Subtitles أن تأتي إلى هنا إلى غسول العين وبعدها تخرجها من عينك كما تعلم إخراج المواد الكيميائية حسنا ؟
    Tu es vraiment mignon. Tu es trop mignon pour être venu ici tout seul. Open Subtitles يا لك من لطيف أنت صغير على أن تأتي هنا بمفردك
    Seulement, pour qu'on puisse travailler ensemble, il va falloir que tu viennes avec moi. Open Subtitles و لكي نتمكن من تحقيق ذلك سيكون عليك أن تأتي معي
    Désolé, gamin. J'ai besoin que tu viennes à la gare pour identifier le corps Open Subtitles أسف أيها الشاب ولكنى أريدك أن تأتي إلي قسم الشرطة معي
    Il est donc logique que tu viennes au bar qui m'appartient. Open Subtitles إذن من المنطقي أن تأتي إلى الحانة التي أمتلكها
    Parce qu'il faut absolument que tu viennes au Thirsty Thursdays. Open Subtitles لأنك يجب أن تأتي تماما إلى الخميس عطشان.
    Je veux que tu viennes, ce soir, après la fermeture. Open Subtitles أريدك أن تأتي الليلة بعد أن أغلق المطعم.
    Soit tu Viens avec nous, ou tu nous laisses passer. Open Subtitles إما أن تأتي معنا، أو انك السماح لنا بالمرور.
    Doncje te le demande, si tu ressens ce que tu dis ressentir... Viens avec moi. Open Subtitles لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي
    Tu Viens avec quelqu'un, à elle de faire ton café. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تأتي بناس جديدة وتطلب مساعدتي بإحضار قهوتك
    Si tu as un problème d'ordinateur, tu peux venir me voir. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة الكمبيوتر، يمكنك أن تأتي لي.
    On a besoin que vous veniez nous récupérer sans délai. Open Subtitles نحن بحاجة لك أن تأتي اختيار لنا على الفور.
    Prenez le bus et Venez me rendre visite à New York. Open Subtitles أتعرفين أريدك أن تأتي لزيارتي في نيويورك هذه السنة
    Merci d'être venu me le dire. Open Subtitles إنه لطف بالغ منك أن تأتي الليلة لتخبرني بذلك
    Il est très important que vous fassiez de même. Pour le combat à venir. Open Subtitles أظنُّه مهمًّا جدًا أن تفعلي المثل، استعدادًا المعارك العتيدة أن تأتي.
    C'est très gentil à vous d'être venue de si loin. Open Subtitles هذا شيء لطيف.. أن تأتي كل هذا الطريق.
    Tu es quasiment de ma famille, tu pourrais venir avec moi. Open Subtitles ريو، أنت عمليا الأسرة. هل يمكن أن تأتي معي.
    29. Décide en outre que la somme de 2 850 100 dollars représentant l'écart positif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2009 sera déduite du montant de 60 646 900 dollars visé au paragraphe 28 ci-dessus ; UN 29 - تقرر كذلك أن تخصم الزيادة البالغة 100 850 2 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 من الاعتماد البالغ 900 646 60 دولار المشار إليه في الفقرة 28 أعلاه؛
    19. Décide en outre que la somme de 1 587 900 dollars représentant l'écart négatif constaté par rapport au montant estimatif des recettes provenant des contributions du personnel afférentes à l'exercice clos le 30 juin 2011 sera déduite des crédits correspondant au montant de 34 761 700 dollars visé aux paragraphes 17 et 18 ci-dessus; UN 19 -تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 900 587 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 761 34 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛
    Ceci pourrait se faire par une campagne dans les médias, mais il faut qu'elle vienne de tous les hommes politiques élus et des ministres. UN قد يكون هذا الجهد في شكل حملة إعلامية، وإن كان ينبغي أن تأتي مباشرة من جانب السياسيين والوزراء المنتخبين.
    Peu importe, quelques personnes se retrouvent demain après le boulot, vous devriez venir avec nous. Open Subtitles ولكن على كل حال سنخرج بعد العمل عداً ويجب أن تأتي معنا
    Et elle avait le choix entre venir te voir et s'occuper d'un autre trauma, et elle est allée sur l'autre trauma parce qu'elle t'en voulait. Open Subtitles و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى
    Tu pourrais venir dans l'autre pièce regarder que j'ai pas de tiques sur moi. Open Subtitles هل يمكنكِ أن تأتي وتقومي بفحص القراد عليّ في الغرفه الأخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد