ويكيبيديا

    "أن تبرعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que des contributions volontaires
        
    • que les contributions versées par
        
    • les contributions des
        
    • les contributions volontaires des
        
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour l'Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى الإدارة الانتقالية،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى البعثة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour l'Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى اﻹدارة الانتقالية،
    Le tableau 9 indique que les contributions versées par les pays membres de l'OCDE aux ressources ordinaires du FNUAP se sont chiffrées à 1 035 300 000 dollars pour la période 1997-2000, soit environ 17 % du montant de 6 milliards 414 millions de dollars alloué à l'assistance en matière de population et 0,5 % du montant total de l'APD pour cette période. UN 20 - يبين الجدول 9 أن تبرعات البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقدمة للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بلغت 035.3 1 مليون دولار للفترة 1997-2000، أي حوالي 17 في المائة من مبلغ الـ 414 6 مليون المخصص للمساعدة السكانية و 0.5 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية لهذه الفترة.
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى البعثة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour l’Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى اﻹدارة الانتقالية،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت إلى البعثة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour l'Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت لﻹدارة الانتقالية،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت إلى البعثة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت للقوة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour l'Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت لﻹدارة الانتقالية،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت إلى البعثة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour l'Administration transitoire, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت لﻹدارة الانتقالية،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قد قدمت إلى البعثة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées à la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت للقوة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées à la Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت للقوة،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été apportées pour la Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن تبرعات قدمت لبعثة المراقبين،
    Le tableau 9 indique que les contributions versées par les pays membres du CAD de l'OCDE aux ressources ordinaires du FNUAP se sont chiffrées à 1 milliard 304 millions de dollars pour la période 1997-2000, soit environ 16,5 % du montant de 7 milliards 902 millions de dollars alloué à l'assistance en matière de population et 0,5 % du montant total de l'APD pour cette période. UN 25 - يبين الجدول 9 أن تبرعات البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقدمة للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بلغــت 304 1 ملاييــن دولار للفترة 1997-2001، أي 16.5 في المائة تقريبا من مبلغ الـ 902 7 مليون دولار المخصص للمساعدة السكانية و0.5 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية لهذه الفترة.
    Le tableau 8B montre que les contributions versées par les pays membres du CAD aux ressources ordinaires du FNUAP se sont chiffrées à 1 milliard 282 millions de dollars pour la période 1998-2002, soit quelque 10 % du montant de 12 milliards 377 millions de dollars alloué aux programmes en matière de population. UN 25 - يبين الجدول 8 باء أن تبرعات البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المقدمة للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بلغت 282 1 مليون دولار للفترة 1998-2002، أي 10 في المائة تقريبا من مبلغ الـ 377 12 مليون دولار المخصص للمساعدة السكانية.
    Le fait déplorable que les contributions des pays donateurs et des institutions sont souvent insuffisantes pour répondre aux nombreux besoins dans le monde ne devrait pas nous réduire au désespoir. UN والحقيقة المحزنة، حقيقة أن تبرعات البلدان والوكالات المانحة غالبا ما تكون غير كافية لتلبية الاحتياجات الكثيرة على صعيد العالم ينبغي ألا تقودنا إلى القنوط.
    Il est heureux que les contributions volontaires des gouvernements aient permis d’augmenter considérablement son budget. UN وذكر أن من حسن الحظ أن تبرعات الحكومات قد أتاحت زيادة كبيرة في ميزانيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد